А. Прокофьев Край родной Россия поэма in English
Александр Прокофьев «Край родной...», поэма «Россия»
Край родной, весну твою
Сердцем принимаю,
Я весной в родном краю
Наломаю Маю.
Я пройдусь полянками,
Радость понимая,
Праздничного, яркого
Наломаю Маю.
Я пройду, где разметалась
Широко долина.
Наломаю краснотала,
Ивы и калины.
К ним в сыром, но тёплом рву,
На глухой дорожке
Жёлтых лютиков нарву,
Ландышей в серёжках.
Дальше - пусть в моём дому
Счастье будет полным -
Колокольчиков приму
Голубые волны.
И пойду к себе домой
В голубом и синем…
Милый отчий край, ты - мой,
Ты моя, Россия!
1943-1944
**
Alexander Prokofiev poem «Russia» (introduction: http://stihi.ru/2025/10/27/5267)
Alexander Prokofiev «Dear land...», poem «Russia»
Dear land, I take the weather
Of spring with my heart meek,
In my dear land, I'll gather
May itself, all I'll pick.
I'll stroll through the tender glades,
Being glad of spring light,
I'll pick vales' blooms and trees' shades
Of May, festive and bright.
I'll stroll through the valley, spreading
Wide, which in the sun glows,
I'll pick some red alder, adding
Willows and guelder rose.
To them, in a ditch damp, but
Warm; on a lorn path, kneeled,
I'll pick golden cups; with smart
Catkins lilies of field.
And let my home be filled - forth
With happiness, that raves -
I'll take bell-flowers of earth
With all their light-blue waves.
And I'll go home, with full hands,
Of light-blue and blue shine...
Dear Homeland, all my dear lands, -
You are, Russia of mine!
27-28 October, 2025
Свидетельство о публикации №125102900966