Отправляю в Янчжоу судье Хань Чуо, Ду Му

Зеленых гор не различить, река отдалена,
В Цзяннани осени финал, но травы не поблекли.
Две дюжины мостов в ночи и ясная луна,
А где красавицы, что нам дают уроки флейты?

Отправляю в Янчжоу судье Хань Чуо
Ду Му (803-852) Династия Тан



И если вы думаете о той самой флейте, то вы не ошиблись. Есть такая партия (зачеркнуто) идиома.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →