Максим Горький. Стихи Винченцо. English transl

Maxim Gorky
Vincenzo's Lyrics
(An abstract out of "The Tales about Italy")

The gentle autumnal sun's fallen on grey coastal stones, – 
It tenderly bids farewell to the sea-shore remote;
The raving waves fiercely hammer the smooth sooty boulders, –
And wash off the sunlight, – down to the dark blue wintry torrent.
The colourful leaves blown off from the trees by the Autumn
Are dashing through surf waves as if they are lifeless birds floating.    
The angry sea's gloomy, and sad are the sallow heavens,   
And only the Sun is still smiling while leaving the setting.


Original text:

Максим Горький
Стихи Винченцо
Из "Сказок об Италии"
   
На берег пустынный, на старые серые камни
Осеннее солнце прощально и нежно упало.
На темные камни бросаются жадные волны
И солнце смывают в холодное синее море.
И медные листья деревьев, оборваны ветром осенним,
Мелькают сквозь пену прибоя, как пестрые мертвые птицы,
А бледное небо — печально, и гневное море — угрюмо.
Одно только солнце смеется, склоняясь покорно к закату.


Рецензии