Болгарские поэты Елисавета Багряна Славный художни

„СЛАВНИЯТ ХУДОЖНИК” („СЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК”)
Елисавета Любомирова Белчева/Багряна (1893-1991 г.)
                                              Болгарские поэты
                                              Переводы: Милен Маринов, Виктор Никифоров Соринкс


Елисавета Багряна
СЛАВНИЯТ ХУДОЖНИК

В ранно утро се пробуди
месец май – художник чуден,
към света погледна хитро,
грабна четки и палитра,
па започна: шари, шари –
клони, стръкове, върхари,
синури, поля, дъбрави...
Нищо, нищо не забрави –
и най-тънките тревички,
и излюпените птички,
пъпчиците, в мъх обвити,
и в градините лехите...
После махна към земята,
в багри цъфнала богата,
па засмя се, викна ясно:
– Кой рисува по-прекрасно?
Срещу таз картина веща
нека дойде ми насреща!


Елисавета Багряна
СЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Милен Маринов)

На рассвете, после ливня
месяц май – художник дивный –
пробудился, глянул хитро,
вынул кисти и палитру,
и пошли гулять мазки –
ветки, стебли, лепестки,
и цветы в лугах, и травы,
нивы, речки и дубравы.
Все раскрасил на картинке –
даже тонкие былинки,
даже свежие росточки
и раскрывшиеся почки,
даже самых малых птах,
распевающих в садах.
По всему прошелся кистью
и воскликнул юным листьям:
– Оглядитесь-ка вокруг,
это я, ваш добрый друг,
расписал родимый край –
A, художник славный, май!


Елисавета Багряна
ЖИВОПИСЕЦ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Виктор Никифоров Соринкс)

Май, живых картин художник,
на пленэр берёт свой дождик,
радуги-дуги палитру
красок (если капну–вытру)…
Вот они, его картинки:
рощи росные, травинки,
роз раскрывшихся бутоны,
полноводных рек затоны…
Ни о ком не забывает.
Его краски оживают
и уже порхают птички,..
в небе ласточки, синички…
Земля солнышком согрета,
в травы вешние одета.
Живописец, мастер света,
Май смеётся – Где ты, Лето?
Вот тебе мои холстины, на! – Пиши свои картины!


Рецензии
Вольный перевод
Виктор Никифоров Соринкс

Май, живых картин художник,
на пленэр берёт свой дождик,
радуги-дуги палитру
красок (если капну–вытру)…
Вот они, его картинки:
рощи росные, травинки,
роз раскрывшихся бутоны,
полноводных рек затоны…
Ни о ком не забывает.
Его краски оживают
и уже порхают птички,..
в небе ласточки, синички…
Земля солнышком согрета,
в травы вешние одета.
Живописец, мастер света,
Май смеётся - Где ты, Лето?
Вот тебе мои холстины, на!- Пиши свои картины!

Виктор Никифоров Сиринкс   03.11.2025 23:09     Заявить о нарушении
СПАСИБ😊!
💁

Красимир Георгиев   04.11.2025 08:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.