Александр Пушкин Один, один остался я in English

Александр Пушкин "Один, один остался я..."

Один, один остался я.
Пиры, любовницы, друзья
Исчезли с лёгкими мечтами —
Померкла молодость моя
С её неверными дарами.
Так свечи, в долгу ночь горев
Для резвых юношей и дев,
В конце безумных пирований
Бледнеют пред лучами дня.


1822

***

Alexander Pushkin "Alone, alone, I'm left alone..."

Alone, alone, I'm left alone,
All feasts, balls, lovers, friends, well-known,
Have vanished with the sweet dreams of mine,
My youth has faded, away flown,
With its gifts, unfaithful and lying.
So candles burn through the long night -
For playful young men and girls bright,
At end of mad feasts, they, line by line,
Before day's rays, turn pale and blown.

24 - 25 October, 2025


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →