Ночлег в пути, Сайгё, перевод танка

Сайгё 1118 - 1190
Санкасю Зима # 516

ночевал в пути –
под небом ложе из трав,
иней холодный
утром меня разбудил
в час угасанья луны

Tabine suru 
Kusa no makura ni 
Shimo saete 
Ariake no tsuki no 
Kage zo mataruru


Сайгё — монах-странник. Аристократ, ставший отшельником. Главный мотив его поэзии — бренность мира и очищающая красота одиночества. Вся его жизнь — путь, а стихи — заметки путника.


Рецензии