Яцек Гогензее. Чёрные мысли
Чёрные мысли
Утром они проникают через заборы
из книжек
Выдалбливают коридоры под лугом
насыпают курганы
Это неправда что оставленные часы
будут ходить за ними
пока не вернутся к себе
Не боятся духов
крема против морщин
ни ладана
Сами уходят
когда хотят
Оставляют следы
которые зарастают медленно
Они никогда не убирают за собой
Перевод с польского Юрия Салатова
31.08.2025
18-18
Jacek Maria Hohensee
Czarne my;li
Nad ranem przenikaj; przez ogrodzenie
z ksi;;ek
Dr;;; korytarze pod ;;k;
sypi; kopce
To nieprawda ;e zostawiony zegarek
b;dzie chodzi; za nimi
p;ki nie wr;c; do siebie
Nie boj; si; perfum
kremu przeciw zmarszczkom
ani kadzide;ek
Same odchodz;
kiedy chc;
Zostawiaj; ;lady
kt;re zarastaj; powoli
Nigdy nie sprz;taj; po sobie
Свидетельство о публикации №125102201065