Эмили Дикинсон J667 Цветение на Вершине

Цветение на Вершине –
Невинность сама –
Так же – в своём  Расцвете –
Закат являет себя –

Будь у меня Посев Пурпурный –
Его посвятила б Дню –
А не вечерней Страсти –
Являющей нам – Зарю –

Возделывающий – Горы
Придет – и уйдёт опять –
Чья Слава тут или – Горе –
Свидетеля не сыскать –

Пока я здесь – Лепестки торжествуя –
Светят на Север – Восток –
Запад и – Юг освещают –
И наконец – Покой –

Во все Вечера Вершины
Поддержку свою хранят –
Не дрогнет на них и Мускул
И Опыт не разгласят –

J667

Bloom upon the Mountain stated -
Blameless of a name -
Efflorescence of a Sunset -
Reproduced - the same -

Seed had I, my Purple Sowing
Should address the Day -
Not - a Tropic of a Twilight -
Show itself away -

Who for tilling - to the Mountain
Come - and disappear -
Whose be her Renown - or fading -
Witness is not here -

While I state - the Solemn Petals -
Far as North - and East -
Far as South - and West expanding -
Culminate - in Rest -

And the Mountain to the Evening
Fit His Countenance -
Indicating by no Muscle
His Experience -


Рецензии