Анджей Вальтер. когда все глубины...
когда все глубины
слишком глубокие
с бездну
все сердца
из клокочущего льда
посмотри
как солнцем встает день который нас развеселит
как улыбнется
к ночи
когда океан
ударяет бессмысленно
в дни и часы
когда глухо бормочет
едва заметным
воспоминанием
когда уже ничего тебя не тревожит
но дрожишь ночью перед
завтра
посмотри
и удирай
хотя бы и в стих
перевод с польского Юрия Салатова
15.05.2025
22-07
Andrzej Walter
kiedy wszystkie g;;bie
zbyt g;;bokie
na otch;a;
wszystkie serca
z wrz;cego lodu
popatrz
jak s;o;cem wstaje dzie; kt;ry nas rozbawi
jak si; u;miechnie
ku nocy
kiedy ocean
uderza bezmy;lnie
w dni i godziny
kiedy g;ucho mruczy
ledwo widzialnym
wspomnieniem
kiedy ju; nic ci; nie zatrwa;a
ale dr;ysz noc; przed
jutrem
popatrz
i uciekaj
cho;by i w wiersz
Свидетельство о публикации №125101900138