Болгарские поэты Александър Геров Мир
Александър Цветков Геров (1919-1997 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Григорий Корин
Александър Геров
СВЯТ
Не ни са нужни много светове –
един свят ни е нужен.
Наш свят – с благоуханни цветове,
спокоен и задружен.
Едни и същи хора и едни
приятели, простори, песни, книги –
очи, огреяни от светлини,
и бръчки майчини, и детски мигли.
Така в труда, в борбата и мечтите
и в своя порив млад
ний жадно и докрай ще се наситим
на този чуден свят.
И слънцето на залез ще огрее
класилите жита
и ние неусетно ще се слеем
с цветята и пръстта.
Александър Геров
МИР (перевод с болгарского языка на русский язык: Григорий Корин)
Не нужно много нам миров,
один лишь мир нам нужен –
наш мир с благоуханием цветов,
с согласием и дружбой.
Одних и тех же я хочу друзей,
одни и те же книги, расстоянья,
ресницы детские, морщины матерей,
глаза, дарящие сиянье.
В труде, в борьбе мы! И сердца
объяты молодым порывом –
пусть жадно мы и до конца
насытимся вот этим миром.
И в миг, когда закат зальет
все небо над хлебами,
сольемся тихо мы с землей,
с травою и цветами.
Свидетельство о публикации №125101501614