Поляков В. Избранные Полупирожки, ч. 3. Пер. на фр

Владимир Поляков
ИЗБРАННЫЕ
ПОЛУПИРОЖКИ
(Шуточные стихи)
Часть 3

Перевод на французский:
Марина Северина

Vladimir Poliakov
DEMI-PIROJKIS ELUS
(Mini-poemes burlesques)

Traduction en francais :
Marina Severina

***
Ее на первом же
Свиданье
Он поразил:
Пришел с женой.

Quel stress est
Rendez-vous pour elle!
Car il arrive
Avec sa femme.

*
А без оркестра
И артистов
Прекрасней
Опера б была.

Oh, l'opera
Serait plus beau
Sans ces artistes
Et cet orchestre.

*
Не доверяйте
Жирным йогам,
А также тощим
Поварам.

Mefie-toi
Aux yogis gras
Et aux cuisiniers
Trop minces.

*
Чем грандиозней
Наши планы,
Тем неизбежней
Их провал.

Nos plans etaient
Si grandioses,
Leur chute sera
Inevitable.

*
Хотел обидеть
Вас, но вижу:
Жизнь это
Сделала сама.

Oh, je voulais
Vous offenser.
Mais c'est en vaine:
Le vie l'a fait.

*
Есть книги,
От которых сразу
Умнеешь, коль
Их не читать.

Il y a des livres
Trop bizarres
Qui font nous
Tres intelligents,
Si l'on ne va
Jamais les lire.

*
Яйцо иль курица
Первее?
А я считаю,
Что петух.

Qui est-il
Le premier,
Le poulet
Ou son oeuf ?
Mais, quand meme,
J'y crois:
Le premier
C'est le coq.

*
Когда мне
Выспаться удастся,
Цель в жизни
Потеряю я.

Oh, en dormant
Tres bien un jour,
Je perds le sens
De ma vie.

*
На жизнь когда-то
Планы строил.
Ну, а теперь,
Всего на день.

J'ai planifie
Ma vie entiere.
Maintenant, je fais
Mon plan par jour.

11.10.2025

<>

ПРИМЕЧАНИЕ

Иллюстрация:
Шуточный коллаж
"Жизнь замечательна",
автор неизвестен.

 


Рецензии