Изадора- Izadora

Это перевод с иврита теста песни Izadora.

Текст : Ионатан Гефен
Музыка: Давид Броза

Поскольку адрес песни в тексте не отображается, послушать её в исполнении автора музыки, известного израильского песенного композитора и певца Дэвида Брозы можно (и стоит!), нажав на её адрес в YouTube внизу  «Рецензии».


Была она дочерью ветра
И танцевала  босой,
Танец дикий, чужой, беззаветный,
Как буря с потопом, с грозой

Из-под  вуалей она
слышит,  кричит  толпа:
- Она не танцует, витает вся,
Что строит она из себя?

Как безумная там хохотала,
Барабаном сердечка  стук,
Будто в своё безумие  плясала,
До конца выплеснула из мук

В пляске той обо всём позабыла,
Будто пьяной настолько была,
Тело дорогой к свободе плыло,
Но рыдала душа

Сквозь экраны вуалей, ликуя,
слышит, голос зовёт,
- Лишь витает она, не танцует,
И в конце  упадёт!

И мир весь следил за нею с вниманием,
И что-то вдруг в мире стало плясать,
Ночью в Европе, с похолоданием,
В тысячу  девятьсот… значит, опять…

………………………………
Оригинальный текст:

(Транслитерация моя)

Hi hayta habat shel haruakh
rakda yakhefa,
rikud akher veparua,
kmo mayim, kmo sufa

Metokh tzeyifim shkufim
hi shoma’at kol hamon prayi,
- Hi lo rokedet, hi afa,
ma hi hoshevet shehi?

Hi tzakhaka, kmo isha meshuga’at,
liba raked ba  ketof,
Hi rakda et atzma leda'at,
ki sherakda et atzma ad hasof

Besof hamakhol shakhekha hakol,
ki kakh shtuha hi hayta,
hi simna begufa et haderekh lekhofesh,
aval nishmata bakhta

Mitokh masakh tzeyifa,
shuv hi shoma’at kol,
- Hi lo rokedet,  hi afa ,
tir'u she basof hi tipol

Vekol ha'olam hebit ba le rega,
vegam mishehu bo hitkhil lirkod,
ba Yeropa balayla tzonen
Elef tesha me'ot…


Рецензии
Поскольку адрес песни в тексте не отображается, послушать её в исполнении автора музыки, известного израильского песенного композитора и певца Дэвида Брозы можно (и стоит!), нажав на её адрес в YouTube внизу:

http://www.youtube.com/watch?v=qad5ygb2Atw&list=RDqad5ygb2Atw&start_radio=1

Иной   12.10.2025 09:04     Заявить о нарушении