Стихи Холодной Горы, восьмой, Ханьшань

Путь на Холодную гору высоким будет,
Путь на Холодную гору будет далек.
Долог ручей, камни лежат повсюду,
Травы цветут повсюду, широк поток.

Скользкие мхи, но дождя-то и нет в помине,
Сосны поют, но не слышно ни ветерка.
Кто бы сумел сбросить всю тяжесть мира,
И посидеть со мною на облаках.



Стихи Холодной Горы, восьмой
Ханьшань-цзы, вероятно вымышленный поэт и отшельник эпохи Тан


Рецензии