Борис Пастернак Про эти стихи in English
На тротуарах истолку
С стеклом и солнцем пополам,
Зимой открою потолку
И дам читать сырым углам.
Задекламирует чердак
С поклоном рамам и зиме,
К карнизам прянет чехарда
Чудачеств, бедствий и замет.
Буран не месяц будет месть,
Концы, начала заметёт.
Внезапно вспомню: солнце есть;
Увижу: свет давно не тот.
Галчонком глянет Рождество,
И разгулявшийся денёк
Прояснит много из того,
Что мне и милой невдомёк.
В кашне, ладонью заслонясь,
Сквозь фортку крикну детворе:
Какое, милые, у нас
Тысячелетье на дворе?
Кто тропку к двери проторил,
К дыре, засыпанной крупой,
Пока я с Байроном курил,
Пока я пил с Эдгаром По?
Пока в Дарьял, как к другу, вхож,
Как в ад, в цейхгауз и в арсенал,
Я жизнь, как Лермонтова дрожь,
Как губы в вермут окунал.
1917
**
Boris Pasternak «About These Poems»
On pavements, I'll pound them, filling
With glass, sun, in half; I'll reveal
Them, in winter, to the ceiling,
And let damp corners read them still.
The attic will declaim these verses
With a bow to winter and frame,
A mess of quirks, woes and drifts' clauses
Will rush to the cornices the same.
Storm won't the whole month be whistling,
It'll sweep beginnings, ends along.
Bang, I'll recall: sun's existing;
I'll see: light hasn't the same been long.
Christmas will stare by a young daw,
Merry day till the end will go
And show many things, clearing more,
Just that my dear and I don't know.
In a scarf, hiding with my palm,
I'll ask kids through the window leaf:
Dear, which Millennium has come
Into our yard, where we do live?
Who made the pathway, and did clear
Snow from it, leading to our door,
While I smoked with Byron, so near,
And while I drank with Edgar Poe?
To Darial, like to a friend,
I come, as in hell and warehouse,
Life, like Lermontov's trembling end,
I dipped like in vermouth my mouth.
15 September, 2025
Свидетельство о публикации №125100601554