Йоахим Рингельнац 1883-1934. В парке
https://youtu.be/TPIAx6Rcd0w
У дерева спал оленёнок, малыш,
Стоял неподвижно, вокруг была тишь
В одиннадцать ночи я мимо прошёл
Так было вчера, а в четыре утра
Я той же тропинкою мимо прошёл
Он там же стоял и был в сон погружён
Тогда против ветра подкрасться я смог,
И, еле дыша, я под зад дал пинок
Спокойно стоял он и с деревом слился,
Ведь он оказался фигуркой из гипса
Joachim Ringelnatz.
Im Park
Ein ganz kleines Reh stand am ganz kleinen Baum
still und verkl;rt wie im Traum.
Das war des Nachts elf Uhr zwei.
Und dann kam ich um vier4
Morgens wieder vorbei.
Und da tr;umte noch immer das Tier.
Nun schlich ich mich leise - ich atmete kaum -
gegen den Wind an den Baum,
und gab dem Reh einen ganz kleinen Stips.
Und da war es aus Gips.
Свидетельство о публикации №125100403702