Борис Пастернак Поэзия in English
Поэзия, я буду клясться
Тобой и кончу, прохрипев:
Ты не осанка сладкогласца,
Ты — лето с местом в третьем классе,
Ты — пригород, а не припев.
Ты — душная, как май, Ямская,
Шевардина ночной редут,
Где тучи стоны испускают
И врозь по роспуске идут.
И в рельсовом витье двояся,—
Предместье, а не перепев,—
Ползут с вокзалов восвояси
Не с песней, а оторопев.
Отростки ливня грязнут в гроздьях
И долго, долго, до зари,
Кропают с кровель свой акростих,
Пуская в рифму пузыри.
Поэзия, когда под краном
Пустой, как цинк ведра, трюизм,
То и тогда струя сохранна,
Тетрадь подставлена, — струись!
1922
**
Boris Pasternak «Poetry»
Poetry, by you I'll be swearing,
And I'll be ending, having wheezed:
You aren't — sweet-voiced person's bearing,
You're — summer with third-class seats sharing,
You're — suburb, not refrain at least.
You’re — stuffy, as May, Yamskaya line,
The Shevardin's redoubt at night,
Where the clouds with groanings are flying,
Broken-up, each in its own side.
And at the twisting rail-tracks, doubling —
A suburb, not a rehash sung, —
They crawl back from train stations, bubbling,
Not with a song, but in a stun.
Rain's shoots sink dirt in racemations,
And, for long, long time, until dawn,
Drip acrostic from roofs of stations,
Blowing bubbles in the rhyme morn.
Poetry, when under the tap, curved,
Empty, as pail's zinc, truism is,
Even then, the stream has been preserved,
So, the notebook is placed — flow, please!
30 September - 1 October, 2025
Свидетельство о публикации №125100403336