32. Гатха потерявшемуся
и записан им в стиле древневьетнамской буддийской литургии (сильное влияние китайского канона: хан-вьет). Много терминов и «звуковых формул», характерных для сутр, и переводить его можно скорее как ритуально-поэтический текст, а не как связную прозу.
Здесь - адаптированный перевод, максимально сохраняющий стиль. Это 31-я глава "Руководства Майтрейи по скорейшему Освобождению", начало здесь http://stihi.ru/2025/08/05/2133
------------------------------------------------
Белое место — повеление дано,
возношу речь к Владыке Небес,
с поклоном исполняю его указ,
от сердца излагаю прошение…
Эта гатха —
чтобы каждый раз, когда теряюсь,
когда тело и ум погружаются
в омут жадности, гнева, зависти, —
я умел оглянуться внутрь,
обрёл спокойствие,
и всегда помнил
о родителях, о наставниках,
о Будде, Дхарме и Сангхе,
возвращаясь к Прибежищу в них.
В самом себе —
это правильное памятование и есть Будда,
озаряющий близкое и далёкое.
Единое сообщество — это Дхарма,
хранящая тело и ум;
пять гармоний — это Сангха,
согласие и поддержка.
То, что входит и выходит, —
это свежий цветок;
это устойчивая гора;
это тихая вода, отражающая всё;
это безмерное открытое пространство.
Небесное чудо рождает чудо духовное,
во дворце радости и благих знамений.
Небесный пруд — мир Закона,
где внизу звучат речи мудрых древних;
Учение Дхармы, вознесённое Сангхой,
силой великих Учителей и Наставников,
чья милость поддерживает нас;
в сердце — лишь возвращение,
в Лотосовый пруд веков,
в гармонию и чистоту миров.
Комментарии.
Здесь ключевые образы традиции:
1. «Белое место — повеление дано» (Бак ви кум лень)
В дзэн и дао «белое место» (белое, чистое поле) — это символ пустоты, чистого ума, изначальной основы (тянь-ди, шунята).
«Повеление дано» — это принятие небесного мандата (тянь минь) или понимание, что в пустоте уже содержится естественный закон Дао/Дхармы.
То есть, из пустоты рождается «повеление», направление для жизни и практики.
В практике дзэн: когда ум очищен, в нём проявляется «указ Будды» — путь правильного действия.
2. «Гатха» (Бай ке)
Это короткое стихотворение-поучение, часто рифмованное, которое в дзэн используется как средство напоминания и сосредоточения. В даосско-буддийской среде гатха — это своего рода «формула памяти» или «устный амулет», который помогает возвращать внимание к пути.
Пример: в дзэн-монастырях после каждого действия читается гатха — для еды, для сна, для умывания. В данном тексте гатха призвана напоминать о возвращении к осознанности, Будде, Дхарме и Сангхе, когда ум запутывается в страстях.
То есть гатха - «устное зеркало», которое отражает практику.
3. «Небесный пруд — мир Закона, где внизу звучат речи мудрых древних» (Тхиен чи фап зьой, тоа ха дам тьен минь)
«Небесный пруд» - Лотосовое озеро или символическая обитель Чистоты, связанная с Чистой Землёй Амитабхи. В дао и чань — это образ чистого отражающего ума.
«Мир Закона (Фап зьой)» - Дхарма-дхату, универсальный закон, космическая структура Будды.
«Внизу звучат речи мудрых древних» - Учение Учителей (патриархов чань, даосских бессмертных), которое доносится «с глубины», из основания бытия.
В практике это значит, что когда ум тих и ясен, он становится прудом, в котором отражается Истина, и тогда можно «слышать» не только слова живых наставников, но и мудрость древних патриархов.
Лотосовый пруд (Лиен чи) — символ Чистого Сердца, собранного монашеского сообщества.
Пять гармоний (Нгу хоа) — правила жизни Сангхи (взаимное доверие, совместная практика).
Чистое пространство — образ шуньяты, пустоты как основы просветления.
Чудо небесное — символ живой Дхармы, которая проявляется здесь и сейчас.
Заслуга от перевода посвящается на благо всех живущих.
Свидетельство о публикации №125100301846
Алексей, это, предыдущее и всё, связанное с Дхармой -- достойно для прославления и публикаций.
Спасибо!
Марина Суханова -Тигра 04.10.2025 19:22 Заявить о нарушении
Был бы счастлив, если б хоть один из тысячи читателей вник в сверхчеловеческую Истину этого текста, но суть Тхиен передаётся без слов, "прямой передачей"...
Низкий поклон.
Ал Ор 05.10.2025 09:08 Заявить о нарушении