Марьян Хемар. На одного сановника
На одного сановника
Есть две вещи, которые делают из него
образцовый тип социального организма:
Отсутствие понимания чужого юмора,
Отсутствие понимания собственного комизма.
Перевод с польского Юрия Салатова
15.06.2025
22-10
Marian Hemar (1901-1972)
Na pewnego dygnitarza
Dwie s; rzeczy, kt;re czyni; z pana
Typ spo;eczny o warto;ci wzoru:
Brak poczucia w;asnego komizmu,
Brak poczucia cudzego humoru.
Свидетельство о публикации №125092900977