Анна Залевская. Вопросы о страдании
Вопросы о страдании
Никто не понимает
гибнущей птицы
скуления собаки
предчувствующей тревогу дня
испуганной косули
перебегающей опасную дорогу
женщины укрытой
в платках своих страданий
ребенка
у которого отобрали
ясность дня
и любви гаснущей ночью
Перевод с польского Юрия Салатова
15.12.2019
10-24
Anna Zalewska
Pytania o cierpienia
Nikt nie rozumie
gin;cego ptaka
skowytu psa
przeczuwaj;cego trwog; dnia
zal;knionej sarny
przebiegaj;cej niebezpieczn; drog;
kobiety ukrytej
w chustkach swoich cierpie;
dziecka
kt;remu odebrano
jasno;; dnia
i mi;o;ci gasn;cej noc;.
Свидетельство о публикации №125092200867