Создал ли Пушкин литературный русский язык?..
Мила Скворцова
Так он за образец взял французские романы!
ЕМ
Вы не поверите, он за образец взял и французские стихи... И ничего, неплохо получилось, как в стихах, так и в романах..
Мила Скворцова
верно! таким образом он и создал современный русский язык
ЕМ
Вот с этим бы я поспорила. Не может один человек создать океан, один человек - это река. А для океана нужны миллионы рек. Язык уже был в окружении Пушкина, он переложил его в свои произведения, но и до него уже перекладывали современный язык и после него. Уж куда больше для литературного языка сделал тот же Гоголь. Он отразил богатство уже существующего русского языка.
На изменения языка указывал еще Ломоносов - уже при Петре Первом язык претерпел значительные изменения и оторвался от своей праславянских основ.
"Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским -- с друзьями, немецким -- с приятелями, итальянским -- с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка". (Михаил Ломоносов)
Таким образом, отвечая на вопрос: создал ли Пушкин русский язык литературный?.. Нет, не создал. Нет такого разделения литературный и не литературный русский язык. Он един. Пушкин отразил уже существовавший язык в своих произведениях, но отразил лучшими образцами. А утверждения, что русского языка исключительно принадлежит Пушкину связано лишь с тем, что спикеры хотят польстит поэту и приписать ему славу создателя русского языка, в которой он совершенно не нуждается. И если уж кому приписывать большой вклад в развитии русского языка, так это Далю, который собрал воедино весь существующий язык в словарь, которым мы и поныне пользуюемся.
Свидетельство о публикации №125092203188
Вот, внизу в отклике к данной статье, товарищ разбирался, взошёл там кто-то, когда устал, в стихах Александра Сергеевича. Я полистала, удивилась. Ему красиво возразили: "Уставший, встаньте на вершине одного из холмов. Оборот, привычный для допушкинской грамматики. Почитайте Слово о полку... Не то ещё найдёте. Тогда никаких сомнений у читателей не вызывало. Не надо принижать Пушкина. Он сумел сделать наш язык самым универсальным.
Владимир Червяков 2 19.09.2025 11:12"
Это и моё мнение. И у вас совершенно верно: "Нет, не создал. Нет такого разделения литературный и не литературный русский язык. Он един. Пушкин отразил уже существовавший язык в своих произведениях, но отразил лучшими образцами. Благодарствую за ваши рассуждения. Ведь вины Гения в этом нет, народ увлёкся, некоторые...
Тамара Брославская -Погорелова 22.09.2025 20:37 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2025/09/23/4073
Елена Маркушева 23.09.2025 19:46 Заявить о нарушении
Тамара Брославская -Погорелова 23.09.2025 20:16 Заявить о нарушении
Истоки вопроса. Потому что он читал Карамзина. В оригинале невозможно читать.
Его поздняя критика про грамматику, когда Карамзина не стало, при жизни опасался.
Ломоносова похвалил. Державина в 1824 году громил за плохой язык.
Даль выпускал тетрадями сначала, что после оформлял словарями.
Откуда брал?
Язык Карамзина не понимали, не могли точно переводить за рубежом. Интерес был к истории сильный иноземцев и труднейшее переложение на свои диалекты.
Критика плохого русского иноземцами и Пушкин взялся доказать. Что?
Создал литературный язык, чтобы за "буграми" могли переводить. У Набокова есть статья, "Когда его стихи были переведены на французский, читатель стал узнавать в них то французский XVIII век, розовую поэзию с шипами эпиграмм, то псевдоэкзотический романтизм, который смешивает Севилью, Венецию, Восток..."
Синтез заимствованием и СОЗДАЛ международный литературный. Для отечества совершенствовал.
Владимир Конюков 28.09.2025 21:11 Заявить о нарушении
