Херувим. Из Франца Грильпарцера
Ты, взволнованный солнечным сияньем,
Мою мечту в сердечной глубине,
С твоим непостижимым обаяньем,
Прелестный образ, кто ты, молви мне!
Небесным пробуждаешь ты влияньем
Земные чувства в беспросветном сне,
И покорён твоим волшебным зовом,
Не в силах я противиться оковам.
Когда я созерцаю стан твой стройный
И вижу твой полумужской наряд,
Румянец твой застенчивый и знойный,
Как будто бы грехом тебя корят,
Твой робкий пыл, твой жар благопристойный,
И твой смущённый ненасытный взгляд,
То, пламенем светясь небезопасным,
Ты кажешься мне мальчиком прекрасным.
Но я смотрю, как трепетным пареньем
Ткань лёгкую твоя вздымает грудь
И словно лебединым опереньем
Кудрями ты не можешь не блеснуть,
А песнь твоя чарующим прозреньем
Мне к небесам указывает путь,
И, нежностью прельщая сокровенной,
Ты женственностью дышишь совершенной.
Ты совладай с моим кипучим жаром,
Пока ещё я у тебя в плену
И взор привержен бесподобным чарам;
Дай погрузиться мне в твою волну,
И прохладив уста твоим нектаром,
К твоей груди я, наконец, прильну,
В разбойных поцелуях постигая,
Какого пола красота такая!
1812
Свидетельство о публикации №125092107209