Джо Дассен напевал про индейское лето

Джо Дассен напевал про индейское лето

В США и Канаде есть дивный сезон,
Как «индейское лето» известен всем он. *
Но, одна поэтесса стихи создала,
Как «индийское лето» сезон назвала. **

Дескать, пел про «индийское лето» Дассен,
И сомнения в том не пришли к ней совсем.
Привела свой подстрочник Дассена хита,
Хоть и есть перевод в Интернете всегда.

Рецензентов гурьба согласилась в том с ней,
Мол, как хочешь, зови, выдавай, не робей. ***
Удивило меня это всё, как же так,
Ведь с названьем таким вы попали впросак.

Я в хорошей рецензии ей написал, ****
Про «индейское лето» Дассен напевал,
А «индийское лето» бывает в стране,
Что как «Индия» людям известна вполне.

Но она ту рецензию враз извела,
А меня за неё как-то обозвала,
Признавать свой прокол не хотела никак,
Мол, сказала «индийское», да будет так!

Что же, следует Трампу указ издавать, *****
Чтоб «индейское» лето «индийским» считать?
Всё же, правильно нужно сезон называть, ******
И об этом решил я стихи написать.

Сентябрь 2025  Владимир Сучилин


*Краткий сезон тёплой погоды осенью называют в США и Канаде «индейским летом»,
 оно бывает у них в конце октября, а название дали европейские переселенцы,
 ещё в 18 веке, потому что в этот сезон индейцы (коренные жители Америки),
 проявляли много активности: убирали урожай, охотились, жгли траву в прериях,
 совершали набеги, и т. д. К азиатской стране Индия это название не имеет,
 конечно, отношения, не надо путать «индейское лето» с «индийским летом»,
 то есть с летом в азиатской стране Индия.
 Джо Дассен, родившийся, кстати, в США, пел в своей знаменитой песне про   «индейское лето».
 Обо всём этом можно прочесть на многих сайтах в Интернете по запросу,
 что такое индейское лето.

** Речь идёт о стихах поэтессы Елены Макс «Индийское лето»  http://stihi.ru/2025/09/14/5458

*** Меня удивило, что никто из множества рецензентов не знает,
 что Дассен пел про «индейское лето», а не про «индийское лето».
 Позже я подумал, что кто-то из рецензентов знал правильное название,
 хита Джо Дассена, но не стал сообщать поэтессе о её ошибке,
 решив, что это будет себе дороже.
 

**** Привожу удаленную поэтессой Еленой Макс мою рецензию на её стихи «Индийское лето»

Елена, здравствуйте, спасибо за Ваши стихи,
подстрочный перевод, обращение к песне Джо Дассена.
Ваши стихи светлые и красивые, понравились,
напомнили всю романтику и обаяние песни Дассена.
Одним Вы меня удивили: лето в песне Дассена не индийское
(от слова Индия), как Вы написали,
а индейское (от слова индеец,  то есть коренной житель Северной Америки).
Так (именно «индейское лето») называется в США бабье лето!
Удивило меня, что этого не знаете ни Вы,
ни один из множества Ваших рецензентов!
Но, романтики Вашего произведения это не отменяет.
Хорошей Вам осени и нового вдохновения!
С добром и теплотой душевной.

***** Дональд Трамп – действующий в настоящее время президент США.

****** Кроме названной поэтессы и её рецензентов,
 также некоторые другие люди, путают «индейское лето» с «индийским летом»,
 обычно в связи со знаменитой песней Джо Дассена.


Рецензии
Здравствуйте, Володя! Спасибо Вам за Ваше искреннее, злободневное стихотворение! С улыбкой и без агрессии Вы поднимаете важную тему, точность языка, уважение к смыслам и понятиям. Мне понравилось, чьл Ваша мягкая ирония не скатывается в язвительность, а остаётся дружелюбной и рассудительной.
Счастливого удачного дня и хорошего настроения!
С теплом и уважением!

Евгения Рупп   23.09.2025 07:50     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Женя!
Похвалили, и ладно!
В принципе, это невероятное искажение,
"индейское" на "индийское", тут не буква перепутана,
а весь смысл, Америки на Азию замена. Всё я это изложил в стихах,
и комментах к ним.
Ну а как не уважать смысл, он всё определяет.
Вы отметили характер стихов, "мягкую иронию", приятно!
Добра, радости, вдохновения!
С наилучшими чувствами,

Владимир Сучилин   23.09.2025 23:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.