Ночую в уединенном жилище Ван Чанлина, Чан Цзянь
Только облако в тайной обители в этот час.
Между соснами видится крошечная луна,
В ее ясном сиянии я вспоминаю Вас.
В тростниковой лачуге ночуют тени цветов,
Огород аптекарский мшистый узор заткал.
Я бы тоже ушел, разделавшись с суетой,
С журавлем и фениксом, за гору на закат.
…
Ночую в уединенном жилище Ван Чанлина
Чан Цзянь (708-765) Династия Тан
Ван Чанлин – друг поэта, тоже поэт Династии Тан. Стихотворение написано при посещении его жилища во время путешествия Чан Цзяня к месту службы.
Пояснения требуют разве что журавль с фениксом и западные горы. Журавль и феникс – мифические птицы, спутники бессмертных. Западные горы – очень распространенный топоним в Китае, но здесь, я полагаю, запад приведен не в значении направления, а как синоним загробного мира.
Свидетельство о публикации №125091900649