Душа утешения

Скажи: Нехама — и услышишь песню,
увидишь птиц, парящих в поднебесье.

И вспомнишь, как сплетаются слова
в одно наречье, в миллион наречий;
родные лица, радостные встречи,
улыбку, что пока ещё жива,
и тишину, звенящую как крик,
и годы беспросветного страданья,
и страх и боль, и горький хлеб изгнанья,
и правоту твоих любимых книг.
Нехама — утешение, отрада,
объятья, что навстречу нам спешат.
А сменишь букву, и с Нехамой рядом —
Нешама, так по-нашему — Душа.

*
Это вольный перевод стихотворения Григория Фальковича


Рецензии