Избранное из Дикинсон. 799. Despair s advantage

Урок отчаянья постичь,
Отчаянье — познав, —
И пораженье потерпеть
Лишь пораженье — знав —

Страданья ценность такова,
Что смерти есть цена,
При пробе познается —

Вкусят его сполна

Страдальцы — но чей опыт —
Нам знанье не сулит, —
И скорбь неосязаема
Пока нас не сразит —

             Version I

799

Despair's advantage is achieved
By suffering — Despair —
To be assisted of Reverse
One must Reverse have bore —

The Worthiness of Suffering like
The Worthiness of Death
Is ascertained by tasting —

As can no other Mouth

Of Savors — make us conscious —
As did ourselves partake —
Affliction feels impalpable
Until Ourselves are struck —

                Emily Dickinson



      
                Стихи.ру 02 сентября 2015


Рецензии