Небольшой промежуточный итог Маша Калеко

Mascha Kaleko Kleine Zwischenbilanz
Was wird am Ende von mir  uebrigbleiben
Drei schmale Baende und ein einzig Kind.
Der Rest, es lohnt sich kaum, es aufzuschreiben.
Was ich zu sagen hab, sag ich dem Wind.

Man glaubt es nicht, wie gut wir uns verstehen,
Der Wind und ich. Schon seit geraumer Zeit.
Ihm kann man traun. Er hat schon viel gesehen.
Er kennt die Welt und weiss Bescheid.
 
Es ist und bleibt das gleiche allerorten –
Man sagt am Ende nichts, in vielen Worten.
Zum Reden bat sogar der Feige Mut;
Doch Schweigen klingt in jeder Sprache gut.
Маша Калеко
Небольшой промежуточный итог

Что от меня останется в итоге?
Три книги и единственный ребёнок.
Об остальном, скажу я по дороге
Бродяге ветру, с ним дружу с пелёнок.

Друг друга научились понимать,
За много лет знакомства, я и ветер.
Ему все тайны можно доверять.
Он видел мир и знает всё на свете.

Всегда и всюду всё одно и то же –
В конце концов, к словам быть нужно строже;
Когда болтать трус, ни о чём, готов,
Молчание достойнее всех слов.

Подстрочник
Что от меня останется в итоге?
Три тоненьких тома и единственный ребёнок.
Остальное едва ли стоит записывать.
Что я должен сказать, я говорю ветру.
Не поверите, как хорошо мы понимаем друг друга,
Ветер и я. Уже довольно давно.
Ему можно доверять. Он уже многое видел.
Он знает мир и в курсе всего.
Везде и всегда одно и то же –
В конце концов, ничего не говорят, но многими словами.
Даже трус набрался смелости говорить;
Но молчание хорошо звучит на любом языке.


Рецензии