Дороги Полесья. Михась Башлаков, с белорусского

Дороги Полесья меня очаруют -
Над тихой рекой вдруг отыщется кров.
Завечерую, завечерую,
Как чёлн, прикорнувший промеж тростников.

Склонюсь над криницой прозрачной и чистой,
Кукушка кукует, считает года.
Запахнет вокруг земляникой душистой,
Луна же на небе совсем молода.

Поются в местах этих чудные песни.
А спросишь - ответят: "Чего ж их не петь?"
Дороги Полесья, дороги Полесья,
Как птицы с гнезда вдаль стремятся лететь.


Оригинал:



Дарогі Палесся мяне зачаруюць —
Спынюся ля вёскі над ціхай ракой.
Завечарую, завечарую,
Як стомлены човен за асакой.

Схілюся над чыстай, празрыстай крыніцай.
Кувае зязюля бясконца гады.
I пахнуць суніцы, і пахнуць суніцы,
I месяц у небе такі малады.

У гэтых мясцінах складаюцца песні…
Спытайце — адкажуць: «А што іх складаць?..»
Дарогі Палесся, дарогі Палесся,
Як птушкі у вырай, удалеч ляцяць…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →