О поэте - знаменитом переводчике

О поэте — знаменитом переводчике


Он во множество миров
Нас охотно вводит:
С чужеземных языков
Славно переводит.

Мир один бывает зол,
А другой — приятен.
Он для них слова нашел,
Потрудившись кстати.

Может призраков призвать,
Страх считать уместным
И о нежности сказать,
Что ему известна.

Это добрый человек,
Знавший и страданье,
И влюбленный в книгу век
Дал ему признанье.

Два задания назвав,
Так сказал посредник:
Переводчик в прозе — раб,
А в стихах — соперник.

Хоть с делением таким
Можно и поспорить,
Благодарность все ж — за ним,
Трудно прекословить.

Кто спокоен, мог узнать
Много злоключений…
О, не будем забывать
Мы его творений!

15.08.2025


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →