Mascha Kaleko. Предварительный итог вкратце
Три книжки маленьких, ребёнок – всё.
А больше – почерк что-то неразборчив –
скажу я ветру, пусть слова несёт.
Мы, как никто, друг друга понимаем,
И с давних пор связь не слабей ничуть.
Бывалый он. Я ветру доверяю.
Он знает мир и мира суть.
Что есть, то будет – так же и повсюду.
В конце пути нельзя быть словоблудом.
И трус хотел бы смелость для речей;
Язык любой в молчании ясней.
Kleine Zwischenbilanz
Was wird am Ende von mir übrigbleiben
Drei schmale Bände und ein einzig Kind.
Der Rest, es lohnt sich kaum, es aufzuschreiben.
Was ich zu sagen hab, sag ich dem Wind.
Man glaubt es nicht, wie gut wir uns verstehen,
Der Wind und ich. Schon seit geraumer Zeit.
Ihm kann man traun. Er hat schon viel gesehen.
Er kennt die Welt und weiss Bescheid.
Es ist und bleibt das gleiche allerorten –
Man sagt am Ende nichts, in vielen Worten.
Zum Reden bat sogar der Feige Mut;
Doch Schweigen klingt in jeder Sprache gut.
Свидетельство о публикации №125090707526