Райнер Мария Рильке - Слепая
Но странной показалась мне,
Она держала чашку не как все,
Я вздрагивал, когда она смеялась.
Когда же, наконец, все поднялись
Из-за стола и уходили,
Смех, шутки был ее ориентир,
Я видел, как она их шум искала.
Она хотела их догнать и петь,
Для тех, кто только мог услышать,
Ее глаза от радости блестели,
Так иногда на солнце пруд блестит.
Она пошла и медленно и трудно,
Как будто что-то ей претит,
И, понимая, что не может быстро
Идти как все, она летит.
* * *
Rainer Maria Rilke
Going blind
(Перевод с нем. Уолтера Арндта)
vip05/09/2025
Свидетельство о публикации №125090407984