Жизнь, скажи мне, да кто ты такая?
Почему мы расстаться должны?
Где, когда мы с тобой повстречались?
Для меня все ответы важнЫ.
Почему от меня ты сбежала?
Ты всё время куда-то летишь.
За тобою угнаться не в силах,
Не присядешь, не поговоришь.
Мы как будто с тобою в раздОре,
По углам кем-то разведены.
Ты грознА и капризна, как море,
А волной все мостЫ сметенЫ.
Где твой путь пролегает незримый,
Где твоя заповЕдна тропА?
Почему ты порой так жестока,
Холодна и по-женски глупА?
И откуда взялась твоя сущность?
Продолжаешь ли ты свой полёт,
Иль от глаз посторонних укрывшись,
Ждёшь, когда твой наступит черёд?
Мы прошли весь нелёгкий путь вместе,
Так отмерено видно судьбой,
И в одном, знать, замешаны тЕсте,
До последнего вздоха с тобой.
Когда скорбный час всё же настанет,
Ты меня о нём предупреди,
А затем незаметно исчезни.
Не хочу знать, что там впереди.
Не желай ты мне нОчи спокойной,
Чтоб слезу не пролил невзначай.
Лучше с верой на скорую встречу
Утра доброго мне пожелай!
(Вольный перевод стихотворения Anna Laetitia Barbauld «Life»).
Свидетельство о публикации №125090402228