3, , бг-срб и ру, Веселинка и Вик, Ще се влюбя отн
Величка Николова - Литатру 1
http://stihi.ru/2025/02/21/4108
ЩЕ СЕ ВЛЮБЯ ОТНОВО
Автор – Величка Николова – Литатру 1
Когато си отиде любовта,
тогава и страстта си заминава.
А болката, останала сама –
не се лекува с вино от стакана.
Ще пия чай от шипки. Да тръпчи!
С луната ще го пием в малки чашки.
И с много захар, та да не горчи,
тъй както ми горчеше любовта ти!
А щом се пукне майската зора –
ще ме прегърне с обич Любовта!
Лит
Аутор Величка Николова – Литатру 1
Заљубићу се поново
Када љубав оде, и страст нестане.
Бол само остане – вина чаша лек није.
Попићу чашу чаја од шипка. Да задрхти!
Са месецом ћу га пити у чашама малим.
И са много, много шећера, да не горчи,
као што љубав твоја горка беше ми!
А чим зора мајска пукне –
с љубављу Љубав загрлиће ме!
Лит
Превод са бугарског на србски језик
Веселинка Стојковић
*
Доброго дня, Величка! У Веселинки встретил Ваше стихотворение:
„Ще се влюбя отново“,
зацепило и решил перевести,
а что получилось, выношу на Ваш суд.
С уважением и признательностью, Вик Б.
Когда покидает любовь,
тогда уходит и страсть.
А боль, оставшаяся одна,
не лечится стаканом вина.
Попью из шиповника чай,
мурашки по коже.
С луной пьём из маленьких,
из других не гоже.
Положим много сахара,
чтоб было меньше горечи.
Так может быть, тогда меня,
минуют и все горести.
А когда с рассветом наступит май,
Любовь с любовью обнимет меня!
Вик Беляков 18.06.2025 18:18
Свидетельство о публикации №125083000671
Анатолий Яльницкий 30.08.2025 11:39 Заявить о нарушении