Субахупарипричха-сутра 3 Чётки Заслуги Тело

продолжение. начало здесь http://stihi.ru/2025/08/29/4978

  Данная Сутра публикуется в переводе с санскрита на русский впервые в истории. Мантраяна - крайне закрытое направление буддийского Учения и изучения данной Сутры удостаиваются редкие адепты - и ещё меньше применяющих это на практике. Чтение предполагает знакомство читателя с основами тантрического буддизма, непонятные слова можно узнать через поисковик. Сутра передана из высших сфер через Ваджрапани - "Руку Будды", "Царя демонов" - мощного Защитника Дхармы - своему ученику Субаху.  Поэтому лицам, не имеющим соответствующего посвящения - читать, а тем более практиковать это настоятельно не рекомендуется из соображений их собственной безопасности.

   Заслугу от перевода автор посвящает благу всех существ и избавлению их от страданий.   

                Глава 3
[3.1]
«Отвлечённый множеством страданий, желаний и тому подобного,
ум сам по себе называется сансарой.
Когда он свободен от страданий, ясен и подобен луне,
То объявляется концом океана существования.

[3.2]
Так же, как чистая вода
Мгновенно загрязняется грязью и подобным,
так и чистый, первозданный ум
Оскверняется пороками желания и подобным.

[3.3]
Следует выбрать чётки из 108 бусин семян бодхи,
раковин, хрусталя, рудракши, мыльни,
семян лотоса, свинца, меди или бронзы.

[3.4]
Держать их аккуратно в левой руке,
Или крепко в правой,
Мантрины должны завершить чтение,
Считывая бусины постепенно, по одной.

[3.5]
Сидя, с сдержанными чувствами,
Тело прямое и устойчивое,
Они должны мягко шевелить нижней губой
Для прочтения выбранной мантры.

[3.6]
Ум подобен молнии, облакам и ветру;
Он похож на волны на большом океане.
Он обманчив и радуется желанным вещам;
Он колеблется и блуждает, и его надо укрощать.

[3.7]
Радость от чтения приносит умиротворение,
Но если это приводит к сонливости,
Мантрины должны встать, подвигаться, оглядеться,
И плеснуть воды на лицо.

[3.8]
Движимый прошлыми действиями,
Без хозяина, защитника или опоры,
Переходящий из жизни в жизнь в цепи рождений,
В гармонии с добродетелью и недобродетелью,

[3.9]
Полный тоски, отделённый от родных,
Встречающий неприятности, охваченный желанием,
Страдающий от бедствий, рождения, старости, болезни и смерти —
Никто не свободен от этого, где бы ни был.

[3.10]
Жужжание насекомых, жара, холода, голод, усталость —
Везде такие страдания преследуют человека.
Когда ум радуется объекту,
Используй следующие идеи, чтобы отогнать это:

[3.11]
Отгоняй сильное желание, размышляя об нечистоте
Мышц, жира, кожи и костей.
Гаси гнев водою любви и сострадания,
А против глупости используй путь взаимозависимости.

[3.12]
Враги внезапно становятся друзьями,
И друзья меняются на врагов.
Так же некоторые становятся нейтральными,
А нейтральные превращаются во врагов.

[3.13]
Нужно знать, что отношения меняются —
Разумный человек не должен привязываться.
Отгоняй привязанность к родственникам,
И с лёгкостью отдыхай в добродетели.

[3.14]
С момента начала и до завершения чтения
Мантрины не должны разговаривать с брахманами,
Ни с кшатриями, вайшьями или крестьянами,
Ни с женщинами, пандаками, мальчиками и девочками.

[3.15]
Они могут говорить с помощником,
И немного общаться после завершения чтения.
После разговора и устранения слизи, кала или мочи,
Они должны окунуться в воду для омовения.

[3.16]
Во славу высшего пробуждения непревзойдённых будд,
Они должны возносить высочайшие посвящения всех добродетелей,
Накопленных через подношения цветов, чаш аромата и ламп,
А также через дисциплину, усердие и аскезы.

[3.17]
Как река, доходящая до моря,
Сливается с ним и приобретает вкус соли,
Так же заслуга, посвящённая высшему пробуждению,
Становится единым с ним и принимает вкус победителей.

[3.18]
По аналогии, человек выращивает рис
Ради зерен, а не ради соломы.
Тем не менее, при сборе ржи,
Он легко и случайно получает пучки соломы.

[3.19]
Так же заслуга культивируется не ради удовольствия,
А из стремления к плоду пробуждения.
И однако она приносит людям удовольствие
Так же легко, как получение пучков соломы.

[3.20]
Они должны посвящать заслугу,
Чтобы обрести долгую жизнь,
Найти места, способствующие Дхарме,
Избавиться от усталости,
И всегда исполнять надежды существ.

[3.21]
Мысленно отгонять мирские заботы —
Славу и позор, прибыль и убыток,
Счастье и страдание, похвалу и порицание —
И избегать любых злых состояний.

[3.22]
Как, например, человеческое тело
Не останется под океаном ни на мгновение,
Так и мантрины не должны тратить момент
На сотворение зла своими мыслями.

[3.23]
Как лампа в безветрии светит ярко,
Так и Дхарма светит в теле того,
Кто радуется сосредоточенному чтению.

[3.24]
Воздерживаться от позёрства, прыжков,
Песен, игры на барабанах и насмешек.
Избегать гордыни, обмана, чрезмерного желания,
Азартных игр и поисков светских развлечений.

[3.25]
Отказаться от несвоевременного сна, пустых речей,
Чтения и повторения литературы или ложных трактатов,
Привязанности, злобы, высокомерия и тщеславия,
А также обиды, лени и хитрости.

[3.26]
Не употреблять мясо или алкоголь,
Чеснок, дикий чеснок или лук,
Масло из злаков, кунжута, редьку или ямс,
Пищу для бхутов, подношения и обряды Пашупати.

[3.27]
Я говорил, что мантрин должен употреблять
Три белых продукта — корни, стебли, плоды и овощи,
Йогурт, ячмень, молоко и топлёное масло,
Масляные лепёшки, пахту, варёное молоко и бульон.

[3.28]
Для усмирения пишачей и ракшасов,
Остарок, упырей и мастеров террора,
И для магических приспособлений асуров,
Я восхвалял масляные лепёшки как лучшую пищу.

[3.29]
Практикующие такие чтения
После полного дня активности должны предлагать чтение как подношение,
Просить ухода согласно ритуалу,
Затем ложиться спать на покрытую травой куша постель.

[3.30]
Полные любви, сострадания, радости и равновесия,
Должны вспоминать Сугату, Дхарму и Сангху,
Соединять ладони, кланяться мне и Шарипутре, и засыпать;
Так мантрины полностью изгоняют зло.

[3.31]
Это была третья глава благородных «Вопросов Субаху», на которые ответил превосходнейший Ваджрапани (на иллюстрации), заданных превосходнейшему Ваджрапани - "Руке Будды", "могуществу всех будд".

 Ради заслуги и чтобы сбить с толку винайаков, поклоняюсь яростному Ваджрапани!


Рецензии