Анджей Вальтер. Маскарад

Анджей Вальтер

Маскарад


одолжи мне твое лицо
не хочу изумления
полноты неба
мое теряет очарование
не выражает много
не выражает ничего в глубине ритуала
на твоем
всё еще удивление

хотя может это иллюзия
жест окрашенный
театральной калькой
очень сочный
более густой
чем современность
во мне уже только серость утра
укладывает волосы гелем старости
итак
одолжи мне свое лицо
отдам если не впустят в рай

9.11.2011
Острава


перевод с польского Юрия Салатова
3.12.2021
13-37





Andrzej Walter

Maskarada


po;ycz mi twoj; twarz
nie chc; zdumie;
pe;ni nieba
moja traci urok
nie wyra;a wiele
wyra;a nic w g;;bi rytua;u
na twojej
wci;; podziw

cho; mo;e to z;udzenie
gest ubarwiony
teatraln; kalk;
bardzo soczysty
g;stszy
ni; wsp;;czesno;;
we mnie ju; tylko szaro;; poranka
uk;ada w;osy ;elem staro;ci
wi;c
po;ycz mi twoj; twarz
oddam gdy nie wpuszcz; do nieba

9 VI 2011
Ostrava


Рецензии