Времена и люди. Из немецкой поэзии

« Как часто всем бывает ясно,
Что стали времена ужасны;
Но если честными мы будем,
Ужасны стали сами люди ! »

Вольный перевод четверостишия
немецкого поэта, художника ,
кабаретиста Йоахима Рингельнатца
( Joachim Ringelnatz, 1883 - 1934 )


Рецензии