Ф. Ницше. 5. К добродетельным. 15. Ржавчина

5
К добродетельным

Следует легкими быть на подъем добродетелям нашим:
Словно Гомера стихам, им прийти и уйти суждено.
6.08.2025


15
Ржавчина

Ржавей: не хватит остроты,
Чтоб смолкло: «Как же молод ты!»
10.08.2025



5
An die Tugendsamen

Unseren Tugenden auch soll'n leicht die Fuesse sich heben:
Gleich den Versen Homer's muessen sie kommen und gehn!


15
Rost

Auch Rost thut Noth: Scharfsein ist nicht genung!
Sonst sagt man stets von dir: "er ist zu jung!"


Рецензии
Знаете, Оля, ведь совсем не знаю немецкого языка
(английский, хотя и подзабылся, но я как-то всё же понимаю хотя бы общий смысл прочитанного, например, маленького стихотворения).
А тут - Ф.Ницше... Мне, кажется, чтобы перевести его стихи на русский язык, надо почувствовать себя равным ему, или хотя бы близким по духу.
Читая Ваши и Сашины переводы, воспринимая их просто как стихи на русском языке, я чувстую что это так и есть: они восхищают меня.
Очень понравилось "К добродетельным".
Спасибо Вам!

Валентина Коркина   26.08.2025 15:14     Заявить о нарушении
Валя, переводы и нужно в первую очередь воспринимать как русское стихотворение. Если перевод так не воспринимается, то грош ему цена. Большей похвалы, по-моему, быть не может. Спасибо большое!

Ольга Денисова 2   26.08.2025 21:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.