Н. Карамзин Часто здесь в юдоли мрачной in English

Николай Карамзин «Часто здесь в юдоли мрачной...»

Часто здесь в юдоли мрачной
Слёзы льются из очей;
Часто страждет и томится,
Терпит много человек.

Часто здесь ужасны бури
Жизни океан мятут;
Ладия наша крушится
Часто среди ярых волн.

Наслаждаясь, унываем;
Веселяся, слёзы льём.
Что забава, то причина
Новая крушить себя.

На кусту здесь Филомела
Нежны песенки поёт;
Ей внимая, воздыхаешь,
Вспомня, сколько беден ты.

Чем во внешности утехи
Чаще будешь ты искать,
Тем ты более постраждешь,
В жизни горечи найдёшь.

Что в том нужды, что страдаешь
Ты почасту от себя?
Ты, страдая, смело можешь
Звать несчастливым тебя.

Но ты должен постараться
Скорби уменьшать свои,
Сколь возможешь утешаться,
Меньше мучить сам себя.

Впредь не думай, что случиться
Может страшного тебе;
Коль случилось, ободряйся;
Что прошло, позабывай.

Не ликуй ты при забавах,
Чтоб не плакать после их;
Чем кто более смеётся,
Тем вздыхает чаще тот.

Ни к чему не прилепляйся
Слишком сильно на земле;
Ты здесь странник, не хозяин:
Всё оставить должен ты.

Будь уверен, что здесь счастье
Не живёт между людей;
Что здесь счастьем называют,
То едина счастья тень.

1787

**

Nikolay Karamzin « Often here, in the fate obscure...»

Often here, in the fate obscure,
From the eyes, flow the tears hot;
Often does suffer, pine, endure
A person, and all a lot.

Often here, hard storms are shaking
The ocean of life for long;
Our boat breaks, the way making
Often among the waves strong.

We, enjoying, feel the despair;
We shed the tears, having fun,
There’s a fun with a cause in pair
To destroy ourselves, new one.

On a bush, Philomel, sitting,
Sings the delicate songs well;
You sigh and remember, heeding,
How needily you here dwell.

The oftener you are caring
For fun outside, solace trife,
The more suffer you'll be bearing,
You'll find bitterness in life.

What's use that you suffer gravely
From yourself, oftener done?
Suffering, you can quite bravely
Call yourself unhappy one.

But you have to try reducing
Sorrows, leading in a mess,
Be, as can, for yourself soothing,
That to torment yourself less.

About all, that may something dire
Happen, don't think henceforth;
Happened, cheer up, without ire;
And forget of passed and loss.

During fun, don't be rejoicing,
So as after not to weep;
The more one's with laughter noising,
The more often he sighs deep.

Don't cling too much to the luster,
And to anything on earth;
You're a roamer, not the master:
You have to leave all here forth.

And be sure, that happiness here
Doesn't live midst folk, don't wait;
What is called the happiness, mere
That's just the happiness shade.

21-23 August, 2025


Рецензии