Эмили Дикинсон J20 Не доверяя Горечавке
Я просто развернусь,
И бахромою пусть трясёт
И упрекает – пусть –
Устала от своей … –
Я с песенкой пойду –
Не чувствуя со снегом дождь –
Снегов не убоюсь.
Бежит так призрачный лужок
Пред сбитою Пчелой –
Журчит в пустыне так ручей
В ушах – убийца зной –
Горят так шпили ввечеру
В глазах пред Вечной Тьмой –
Висит так Рай за сотни миль –
От рук в мольбе внизу.
J20 Distrustful of the Gentian -
Distrustful of the Gentian -
And just to turn away,
The fluttering of her fringes
Chid my perfidy -
Weary for my ——
I will singing go -
I shall not feel the sleet - then -
I shall not fear the snow.
Flees so the phantom meadow
Before the breathless Bee -
So bubble brooks in deserts
On ears that dying lie -
Burn so the evening spires
To eyes that Closing go -
Hangs so distant Heaven -
To a hand below.
Примечание:
*У Дикинсон горечавка (gentian) — сложный и устойчивый символ. Этот цветок, цветущий осенью, знаменует собой неминуемый конец лета, наступление зимы и, в метафизическом смысле, — неумолимый закон природы о увядании и смерти. Таким образом, «недоверие» лирической героини к горечавке — это не просто каприз, а глубокий экзистенциальный протест против самого этого закона, попытка отвернуться от предвестника конца.
Свидетельство о публикации №125082301172