Маша Калеко 1907-1975. Краткий промежуточный обзор
https://www.youtube.com/watch?v=YpwydP4YX1c
Что от меня останется в итоге после смерти
Три тонких томика, один единственный ребёнок.
А остальное слова доброго не стоит, мне поверьте
А то, что передать должна, всё ветру. рассказать я склонна
Знакомы с ним давно мы, я и ветер
Вы не поверите, как хорошо друг друга понимаем
Он знает мир и знает все на свете
Он много повидал, ему мы доверяем
А человек был и остался одинаковым везде –
Хоть знает много слов. молчание его удел
Трус просит мужества у неба, прежде, чем заговорит.
Молчанье хорошо на каждом языке звучит.
Mascha Kaleko
Kleine Zwischenbilanz
Was wird am Ende von mir ;brigbleiben
Drei schmale B;nde und ein einzig Kind.
Der Rest, es lohnt sich kaum, es aufzuschreiben.
Was ich zu sagen hab, sag ich dem Wind.
Man glaubt es nicht, wie gut wir uns verstehen,
Der Wind und ich. Schon seit geraumer Zeit.
Ihm kann man traun. Er hat schon viel gesehen.
Er kennt die Welt und wei; Bescheid.
Es ist und bleibt das gleiche allerorten –
Man sagt am Ende nichts, in vielen Worten.
Zum Reden bat sogar der Feige Mut;
Doch Schweigen klingt in jeder Sprache gut.
Свидетельство о публикации №125082106308