Ван вэй тикет

  За околицей, где клёны,
 Детства след давно простыл,
 Воздух свежий и зелёный-
 Я тот запах не забыл.

 Помню домик родовой,
 Лес, луга, поля в глубинке,
 Пахнет скошенной травой
 И бегу я по тропинке...

 Памяти размытые следы,
 Фото- тени прошлых лет.
 Финиш-знак большой  беды,
 Или от Создателя привет?..

 А поезд чух, чух, чух...

 

 

 


Рецензии
Понравилось. Зацепило. Красиво.
Сам в школьные годы гостил у бабушки в селе.

На мой взгляд, последняя строчка второго катрена выпадает из логического ряда грамматики и образов. Лично я воспринимаю, как будто, пахнет скошенной травой и пробежками по тропинке. Слово "помню" находится слишком далеко от слова "пробежки" и по моим ощущениям, они не связаны друг с другом. Связь утеряна и едва ощутима. Появляется необходимость остановиться и понять логику. Прочитанное не воспринимается легко и на одном дыхании. После остановки и осмысления все становится на свои места, но легкость восприятия от всего прочитанного пропадает.

Надеюсь, Вы согласитесь, что образы

Пахнет скошенной травой
И бегу я по тропинке...

будут более уместны в данном контексте. Удачи и творческих успехов!

Вячеслав Билык   21.08.2025 12:31     Заявить о нарушении
Вячеслав, спасибо!

Стали мы замкнутыми, скованными, а было время не часто, но бацали... Да и чувственная Прешес Уилсон начинала песню с пируэта, глазками стреляла, улыбки дарила, свежестью пылала, зажигала по полной , а затем не то, не так...

Билет в один конец...как- то мрачно звучит, надо бацать- выбора нет.

Дима Васильков   22.08.2025 05:53   Заявить о нарушении
Ван вэй тикет...Какой-то ритм напоминает...подскажите?

Наталья Степушина   06.12.2025 12:44   Заявить о нарушении
Ван вэй тикет - One Way Ticket («Билет в один конец») — песня американских музыкантов Джека Келлера[англ.] и Хэнка Хантера (Hank Hunter). Наиболее популярно исполнение группы «Eruption» из альбома Leave a Light (1978). В СССР, России и странах бывшего СССР была известна 'перепевка' рядом советских ВИА этой песни под названием «Синий иней» или «Синяя песня». Слова, не имеющие отношения к тексту, содержанию и смыслу песни, но положенные на первоначальную мелодию. (http://ru.wikipedia.org/wiki/One_Way_Ticket)
Эквиритмический перевод, который можно спеть, здесь: http://stihi.ru/2021/04/26/5186 Перевод, на мой взгляд, довольно близок к оригиналу и его можно петь. :-)

Вячеслав Билык   07.12.2025 12:14   Заявить о нарушении
Спасибо огромное! "Синий иней" - песня молодости...

Наталья Степушина   08.12.2025 16:27   Заявить о нарушении