Ф. Ницше. 9. Мои розы
Счастью всех счастливить надо!
Вам бы роз моих из сада?
Так получше затаитесь,
Подкрадитесь, поклонитесь,
О шипы их поколитесь,
На насмешки их не злитесь.
Подразниться счастье радо.
Роз моих еще вам надо?
13-15.08.2025
9
Meine Rosen
Ja! Mein Glueck—es will begluecken—,
Alles Glueck will ja begluecken!
Wollt ihr meine Rosen pfluecken?
Muesst euch byecken und verstecken
Zwischen Fels und Dornenhecken,
Oft die Fingerchen euch lecken!
Denn mein Glueck—es liebt das Necken!
Denn mein Glueck—es liebt die Tuecken! —
Wollt ihr meine Rosen pfluecken?
Свидетельство о публикации №125081807103
Сегодня в отзыве на статью Алекса Грибанова
"Древо зла" - два перевода" я написала, до чего же талантливы и Вы, и Саша и что я в очередной раз поняла, почему меня как магнитом тянет к вам на страницы читать и перечитывать ваши работы.
С большим интересом читаю, в частности, ваши перекликающиеся и замечательные - каждый по-своему - переводы стихов Ф.Ницше, познавая такое своеобразное мышление этого философа-поэта и восхищаясь им.
Очень благодарна за это вам обоим
Валентина Коркина 19.08.2025 22:55 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 20.08.2025 18:55 Заявить о нарушении