С. Гедин. От полюса к полюсу. Южно-Китайское море
Наш пароход «Дели» сейчас направляется в Пенанг, город на побережье Малайского полуострова /1/. Некоторое время за нами по левому борту следует стая акул, и содрогаешься при мысли о судьбе любого, кому не повезет упасть в воду в такой момент. Акула переворачивается на спину, взмывает вверх, к поверхности, словно стрела, хватает снизу добычу и перекусывает её пополам своими острыми, как бритва, зубами. Тем безобиднее летучие рыбы, которые собираются большими стаями: они выпрыгивают из воды и пролетают большое расстояние, используя свои плавники, похожие на крылья.
Вот показалась земля, и все желающие отправить письма, спешат их подготовить, чтобы передать почтовой службе на берегу. Мы плывем по великолепному заливу, наконец, якоря с грохотом опускаются на дно у причала Пенанга, и нас окружает рой лодок, чтобы переправить пассажиров на берег. Капитану удается раздобыть автомобиль, и я вместе с ним и ещё одним путешественником отправляюсь в Ботанический сад. Главная улица с её большими домами, отелями, банками, клубами и универмагами точно такая же, как и у всех портовых городов на юго-восточном побережье Азии. Небольшие одноместные рикши /2/ тянут босые китайцы в свободных синих балахонах и остроконечных соломенных шляпах. Мы быстро едем по отличным дорогам, ведущим между пальмами к Ботаническому саду, который здесь поистине великолепен. В нем собраны деревья и растения из Индии, Зондских островов, Австралии, и все таблички подписаны на английском и латыни. Обезьяны ловко и проворно лазают по деревьям или сидят и качаются на ветвях, а с крутых горных склонов, окружающих густую, пышную растительность, низвергаются, пенясь, потоки бурных водопадов.
С наступлением темноты вдруг начинается сильный ливень, и за несколько мгновений все дороги оказываются затопленными. Дождь льёт как из ведра, плотный, как трава на лугу, и мы возвращаемся на корабль промокшими до нитки. В мокрой одежде, облепившей все тело, я быстро поднимаюсь на борт по верёвочной лестнице, чтобы принять в каюте благотворную ванну и, вытершись с головы до ног, переодеться в сухое. Затем мы снова собираемся за обеденным столом, где завязывается оживленная беседа.
Тем временем наш пароход снова уходит в ночь, и дождь барабанит по его крышам и бортам. До Сингапура ещё тридцать часов хода, и путь пролегает вдоль побережья полуострова. Совершенно неожиданно в темноте, в нескольких милях от берега, появляется маяк. Здесь живёт одинокий смотритель, который каждый второй месяц несет здесь свою службу, а другой месяц проводит у себя дома, иначе его жизнь была бы слишком уныла и одинока.
Всю ночь льёт дождь, а днем совсем не жарко, несмотря на то, что мы плывём очень близко к экватору. Следующей ночью мы оставляем позади город Малакку: вдали мигает череда прибрежных маяков, а огни других пароходов сверкают в густой темноте, словно красные и зелёные глаза.
24 октября пароход прибывает в Сингапур. Это столица части Малайского полуострова, находящейся под британским владычеством, с населением в 200.000 человек, большинство из которых – китайцы, остальные – малайцы, индийцы и европейцы. Все корабли, следующие на Дальний Восток и обратно, заходят в Сингапур. Это также главный торговый порт Зондских островов. На Малайском полуострове находятся самые богатые в мире оловянные рудники. Сингапур расположен всего на один градус севернее экватора, а разница температур между зимой и летом составляет всего два градуса; но дожди здесь идут почти каждый день.
Пароход продолжает свой путь после полудня, и его окружает стайка маленьких, лёгких лодок, управляемых голыми, медно-коричневыми малайскими мальчишками. Они плавают, как рыбы, ныряют, как выдры, невероятно ловкие и гребут на своих лодках с такой же грацией, как и с мастерством. Они протягивают к нам руки – мы понимаем этот знак и бросаем серебряную монету в прозрачную зелёную воду. Всплеск! Мальчишки прыгают в воду головой вперёд и ныряют до самого дна, а когда всплывают, то счастливчик показывает выловленную монету. Тем временем лодки, потеряв управление, предоставлены сами себе, их уносит сильное течение в проливе между Сингапуром и островами. Но мальчишки быстро плывут за ними, и в мгновение ока ловко забираются обратно. Всё больше монет падает за борт, и маленькие гидронавты неустанно соревнуются, чтобы схватить каждую, прежде чем она достигнет дна. По мере того, как корабль ускоряет ход, они один за другим отстают от нас и возвращаются в гавань с добычей, которую заработали нырянием.
Солнце садится за громадой зданий, башен и дымовых труб Сингапура. Мерцающий свет маяка борется с угасающим дневным светом и одерживает верх. Множество джонок с коричневыми парусами медленно скользит по прозрачной, зеркальной воде. Темный силуэт Сингапура чётко выделяется на фоне угасающего западного неба. Пролив Зунд снова становится шире, но, пока длятся сумерки, земля и острова всё ещё видны. Затем мы поворачиваем на северо-восток, удаляясь от экватора, и направляемся в Южно-Китайское море. Мы обогнули самую южную оконечность материковой Азии.
Через два дня мы оставили позади Кохинхину /3/, Сайгон /4/ и дельту Меконга, и как только 27 октября пароход вошел в северо-восточное океаническое течение, проходящее вдоль побережья Аннама /5/, температура упала на несколько градусов; погода стала свежее и приятнее. Сезон северо-восточного муссона только начался, и чем дальше на север мы продвигались, тем сильнее он дул нам в лицо. Теперь у нас было два варианта: либо оставаться в открытом море, где ветер и подводные течения были встречными, либо следовать вдоль побережья, где океаническое течение также сильно тормозило наше продвижение. Что бы мы ни выбрали, корабль всегда терял несколько узлов в скорости. Наш капитан решил идти вдоль побережья.
Восточная часть Индо-Тихоокеанского полуострова состоит из французских владений: Камбоджи, Кохинхины, Аннама и Тонкина /6/. Ханой, столица Тонкина, является резиденцией генерал-губернатора всего Индокитая. Важнейший город на юге — Сайгон, расположенный в дельте Меконга, который ежегодно страдает из-за огромных масс ила, переносимых этой огромной рекой.
Почти треть полуострова Индостан занимает Королевство Сиам /7/, расположенное между низовьями рек Меконг и Салуин, берущих начало в Восточном Тибете. Население Сиама составляет всего семь миллионов человек, оно состоит из различных этнических групп: сиамцев, китайцев, малайцев и лаосцев. Король Сиама – самодержец, владеет всей землей и распоряжается жизнью и смертью своих подданных. Столица, Бангкок, насчитывает полмиллиона жителей и вся изрезана многочисленными каналами. Значительная часть населения живёт на этих каналах в плавучих домах. В Бангкоке находится множество знаменитых великолепных пагод и храмов со статуями Будды, некоторые из которых сделаны из червонного золота. Буддийское учение сохранилось здесь в первозданном виде. Белый слон считается священным. Он изображен и на флаге Сиама: белый слон на красном поле. Сиамцы — монголоидного происхождения, среднего роста, крепкого телосложения, с жёлто-коричневым цветом лица. Они очень талантливые, но ленивые. Сиамцы очень любят пение, музыку и игры, а среди их своеобразных обычаев можно отметить то, что они красят зубы в чёрный цвет.
******************
Перевод с немецкого языка
Татьяны Коливай
******************
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Имеется в виду Джорджтаун (англ. George Town /Пинанг/) — столица штата Пинанг в Малайзии. Находится на северо-восточной оконечности острова Пинанг. Население города составляет более 708 127 жителей (по состоянию на 2010 год), преимущественно китайцев.
2. Рикша (сильно искажённое дзинрикися — яп. ;;;, где первый иероглиф означает «человек», второй — «сила», третий — «повозка») — вид транспорта, особенно распространённый в Восточной и Южной Азии: повозка (чаще всего двухколёсная), которую тянет за собой, взявшись за оглобли, человек (также называющийся рикшей, на Мадагаскаре таких людей чаще называют «пус-пус» — от фр. pousse-pousse — «толкай-толкай»). Повозка, как правило, рассчитана на одного или двух человек.
3. Кохинхина — принятое в исторической географии название юго-восточной части полуострова Индокитай. Вьетнамское название этой территории — «Намбо;». Значение названия «Кохинхина» изменялось со временем.
4. Сайгон — морской порт во Вьетнаме. Ныне город Хошимин.
5. Аннам — невьетнамское наименование территории, занимавшей северную часть современной республики Вьетнам в период китайской колонизации и самую узкую центральную часть современной республики Вьетнам в период французской колонизации Индокитая 1874—1949 гг.
6. Протекторат Тонкин (фр. Protectorat du Tonkin) — колониальное владение Франции, существовавшее в северном Вьетнаме в конце XIX — первой половине XX вв.
7. Таиланд.
Свидетельство о публикации №125081706850