10. Почитание, действия, Учение

   продолжение. Начало - папка "Вьетнамский дзэн" на странице автора, по порядку номеров публикаций. Перевод вьетнамских Сутр дзэн на русский язык с сохранением стилистики и смысловой глубины. Комментарии и объяснения - внизу текста.

 иллюстрация: Первый Красный (Будда Амитабха, вьет. Ади да Фат) во дворе пагоды Тон Лам Ло Шон, Нячанг


    Благие действия - то Дхармы почитанье.
    Небесный замысел - бесчисленны идеи:
    Рожденье, жизнь, вставание на Путь
    К Освобождению священного Ученья.

    Учение Амиды будит сердце.
    С благословения Небес поддержки - вспомнишь,
    Что Свет - над добродетелями жизни:
    Хранитель дел благих и благодетель
    Всегда отряд поддерживает света.
    В намерениях блага - Путь Сакральный,
    Что трансформирует адепта в постиженьи.

    Священный зал встречает светлых духом.
    Все наставленья - истинны и ясны,
    Защитой от небесных сил устойчив
    Мир - облака покоя окружают.
    Его "команда света" защищает,
    Скульптура Амитабхи - на пороге.
    Ученья передача, наставлений -
    Сверкание небесного Владыки.
    "Команда очищающего света"
    Гармонии сияние рождает.



   Этот отрывок из вьетнамской Сутры дзэн насыщен символами и темами, характерными для буддийской и дзэнской философии, с сильным акцентом на преемственность учения, духовное пробуждение и связь с высшими силами. Ниже приводится развернутое пояснение и комментарий к ключевым мотивам текста.

1. Почитание, действия и учение

Начало отрывка обозначает три важнейших аспекта духовного пути: уважение и почитание традиции, следование практическим действиям (например, этическим нормам и медитации), а также изучение и передача самого учения. Без гармонии этих трех компонентов невозможен прогресс на пути просветления.


а) Почитание — символ уважения к традиции, учителям и духовной линии передачи. Это выражение благодарности и признательности, основа смирения, что открывает путь к настоящему постижению.

б) Действия — практические проявления учения в жизни. Без реальных поступков, этических норм и медитации учение остаётся абстрактным.

в) Учение — знания и наставления, передаваемые от мастера к ученику, основа духовного развития.



2. Небесный замысел — бесчисленные идеи

Это выражение указывает на бесконечное разнообразие проявлений космического замысла, Высшей истины или Дао. В буддизме и дзэне «небесный» или «космический» замысел относится к фундаментальному закону устройства мира, который порождает множество путей и идей. Он наделяет жизнью все существа, создавая уникальные обстоятельства, возможности и испытания.

"Бесчисленные идеи" — бесконечное разнообразие форм проявления истины, бесконечные пути внутреннего роста и внешнего проявления учения.



3. "Рождение, жизнь, установление на Путь к освобождению"

Фраза выражает путь самосознания от рождения и цепи бытия к установлению практического и непрерывного пути духовного освобождения. Это соответствует буддийской концепции сансары и пути ниббаны (нирваны) — освобождение от страданий достигается благодаря восприятию и действию в соответствии с Учением.


4. Учение Амиды будит сердце - в оригинале: "Восстановление священного учения; Учение Первого  затрагивает сердце".

Здесь отражена мысль о непосредственном и глубоком воздействии истинного учения на практикующего: оно касается не только ума, но и сердца — места истинного понимания и пробуждения сострадания. Восстановление славит традицию и вклад учителей, чьи слова возрождают искру истины. Необходимо сохранять, восстанавливать и обновлять Исходное Учение, чтобы оно оставалось живым и эффективным для каждого поколения.

" Учение Первого затрагивает сердце" - Учение Первого Будды по имени Амида или Амитабха (ниже), которое не только даёт знания уму, но и пробуждает сердце — символ глубокой трансформации и настоящего понимания.




5. "Сознание и запоминание — благословение небесной поддержки"

Дзэн подчеркивает значение момента осознанности — постоянного присутствия и запоминания самого себя. «Небесная поддержка» указывает на помощь высших духовных сил, которые сопровождают искреннего практика на его пути.

6. "Свет над добродетелями всей жизни". Образ света символизирует просветление и чистоту, проникающие во все аспекты жизни, укрепляя духовные качества и добродетели.

7. "Хранитель дел благих и благодетель Всегда отряд поддерживает света."
 В оригинале: "Хранитель и благодетель искренних дел; Всегда поддерживает воинов света"

Приводится идея не только индивидуальной практики, но и коллективной поддержки. «Воины света» — метафора для тех, кто борется с невежеством, иллюзиями и страданиями, распространяя доброту и мудрость.

8. "Сокровенный путь выражается в добродетельных намерениях".

 Настоящий духовный путь начинается с искренности намерений, которые являются основанием для дальнейшей трансформации и постижения реальности.

9. "Путешествие по пути, трансформация"

  Духовный путь — это непрерывный процесс изменения и совершенствования, где каждый шаг ведет к глубокому внутреннему преображению, от незнания - к свободе.

10. "Священный зал встречает свет духа; Наставления истинны, идеально ясны".

Образ «священного зала» символизирует место духовного опыта, постижения и медитации, где происходит истинное просветление и встреча с озарением. Священный зал — также и внутреннее духовное пространство, созерцательная практика, где возникает связь с высшей природой.

"Наставления истинны, идеально ясны": Учение без искажений, простое и доступное для тех, кто готов услышать.
Наставления Мастера — это ключ к доступу к чистоте и ясности ума.

11. "Защита от небесных сил устойчива; Облака мира и покоя окружают"

Духовный путь пребывает под защитой высших сил и сопровождается состоянием внутреннего мира и покоя, которые формируют прочную основу для дальнейшего роста.

12.  "Скульптура Амитабхи - на пороге"  : в оригинале - "Команда света защищает; Знак Красного учения Первого на пороге"

«Команда света» — символ духовной поддержки и единства практикующих.

 «Знак Учения Красного Первого» : во вьетнамском дзэне образ Красного Будды Амитабхи, известного также как Амида (амидаизм), Первый Будда или Будда Бесконечного Света, играет важную роль, особенно в контексте учения Чистой Земли. Вьетнамский дзэн, или Тхиен, имеет свои особенности, но тесно связан с китайским чань-буддизмом, который в свою очередь испытал влияние тибетского Учения Чистой Земли.

    Хотя Тхиен в первую очередь фокусируется на практике медитации для достижения просветления, учение Чистой Земли о перерождении в "западном раю", Чистой Земле Амитабхи, также нашло отражение во вьетнамском буддизме.
    Практика и вера:
    Вьетнамские монахи и миряне часто обращаются к Амитабхе (Нам мо Ади да Фат!"), используя его имя в медитации и молитвах, веря, что это поможет им в духовном продвижении и перерождении в Чистой Земле.
   
    "Амитабха", что переводится буквально как "Безначальный Свет и безначальная  Жизнь", символизирует свет, мудрость и сострадание. Его красный цвет в иконографии часто ассоциируется с огнем, трансформирующим заблуждение привязанности в проницательность.
    Несмотря на то, что Тхиен подчеркивает самодостаточность практики для достижения просветления, в определенный момент времени, переплетение с учениями Чистой Земли было естественным, помогая адаптироваться к различным уровням понимания и веры.

 Namo Amitabha — практика в Махаяне, заключающаяся в запоминании имени Будды Амитабхи. Бодхисаттва, звавшийся от рождения Дхармакара (ставший Буддой Амитабхой) дал обеты помочь всем чувствующим существам в Сукхавативьюхасутре (Учение Чистой Земли). Считается, что он дал сорок восемь конкретных обетов. В тибетском буддизме мантра, связанная с ним, — Ом Ами дева Хри. Другие традиции, такие как Сингон и Тэндай, также имеют для него другую мантру. Во Вьетнаме имеется также мантра "Ом Ами па ме Хом", где "хом" - "красный"

На санскрите «воспоминание о Будде»; одна из распространенных практик, предназначенных для развития концентрации, в которой медитирующий размышляет о достойных качествах Будды, часто посредством созерцания ряда его эпитетов. Во Вьетнаме, Корее, Китае и Японии эта практика воспоминания превратилась в чтение имени Будды Амитабхи в форме фразы namo Amituo fo («почтение Будде Амитабхе»; Яп. namu Amidabutsu). Это чтение часто выполняется в ритуальной обстановке в сопровождении поклонов, сжигания благовоний и чтения писаний, все это направлено на получение видения Чистой земли Амитабхи (Сукхавати), которое считается доказательством того, что человек переродится там. Практика Nianfo широко практиковалась во всех школах и социальных слоях Китая. В Японии повторение фразы в ее японском произношении стало центральной практикой японских школ Чистой Земли буддизма.



13. "Наставления получения и передачи учения; Свет небесного Владыки"

Подчёркивается важность правильной передачи традиции и учения от Мастера к ученикам, сохранения чистоты и силы учения как священного света. "Небесный Владыка" - Амитабха, Первый из 29 Будд в истории. Его статуя - на всех вьетнамских кладбищах и у пагод на входе.

14. Команда очищающего света, гармония и сияние внутри

Завершающая часть символизирует коллективную и личную гармонию, прояснение ума и сердца внутри и вокруг, что ведет к состоянию просветления — сияния внутреннего света.


Этот отрывок иллюстрирует единство внутреннего просветления с традицией и коллективной духовной поддержкой, показывая, как учение не только преобразует отдельного человека, но и укрепляет связь с космическими и духовными законами. Через почитание, действия и истинное учение человек обретает силу и защиту, отвечая на «небесный замысел» и продвигаясь по пути осознанности и сострадания.


Рецензии