3. Небесные врата - удел достойных

продолжение (начало - Вьетнамский дзэн Нам Тонг переводы 1 и 2 на стр. автора)


   Мастер дзэн - СыФу НамТонг (на фото),  являясь тулку и тертоном, предводителем группы преданных учеников, живя на 1,5 км высоте на дикой вьетнамской горе неподалёку от Нячанга - получает информацию свыше в виде древних китайских иероглифов эпохи поздней Тан, появляющихся у него в голове и которые он записывает на древневьетнамском (с китаизмами). Пока не напишет верно - иероглифы так и висят в голове.

   Литературный письменный язык эпохи Тан, известный как вэньянь (во Вьетнаме - он назывался ханван), был формой классического китайского языка, использовавшейся в письменной форме на протяжении веков. Он был языком учености и литературы в Восточной Азии, включая Китай, Японию, Корею и Вьетнам. В эпоху Тан вэньянь был языком, на котором создавались многие знаменитые поэмы, в том числе антология "Триста танских поэм".

   Наряду с вэньянем, в период Тан и последующие эпохи развивался и байхуа, разговорный язык, который в конечном итоге стал основой для современного китайского языка.
   "На всей земле был один язык и одно наречие" (Бытие 11:1-10)  В ивритском оригинале - "язык" - "лашон" и "губа" - "сафА". То есть был "язык святой" - письменный - и "наречие" - для  профанов.
  Последним вьетнамским шедевром, созданном на ханван, была повесть в стихах «Киеу - Стенания истерзанной души». Это поэма в 3254 стихах повествует о трагической истории женщины изумительной красоты и высоких дарований: она любила и была любима, но была вынуждена пройти через два публичных дома. Женщина желала вырваться из унизительного состояния, однако внешние обстоятельства всегда оказывались сильнее, приводя девушку к новым тяжестям жизни до тех пор, пока она не ушла в дзэнский монастырь. Она была написана в период с 1805 по 1809 год вьетнамским поэтом Нгуен Зу и по стилистике удивительно напоминает "Евгения Онегина".
   Данный же текст датируется эпохой поздней Тан (IХ-Х век, время правления князя Игоря в Киеве). Для сохранения абсолютной точности передачи смысла - рифмовать не стал. Объяснения и комментарии - в конце.
   Вообще, переводить и толковать буддийский текст этой эпохи - это примерно как на иудейскую Тору был написан Талмуд - комментарий из 38 томов...



                глава 11
   Небесные врата — удел достойных, избранных

Средний, низший и высший — возвращаются к трём заветам,
Три Драгоценности во время Майтрейи великого отвечают,
Хранят трон, объединяются в согласии, обетах
Благословения и истинные дела определяют.

«Я есть я» — имя, место истинное.
Законы двойные: Обет, верность, искренность 
Вновь рождаются и сохраняются.
Община на ста процентах спокойствия и радости выстроена.

Они (законы) отвечают проявлением по всему телу,
Излучают знаки, отражают желанья разумно.
Община - лотос Учения избранных, смелых
Поддержка живущих, сила девяти бхуми.

Давнюю основу — Учение Дхармы -
Судьба испытывает годами его влияния.
Свидетельство о рождении, хорошая карма,
Девять сокровищ пути - и в середине (финале)Небесное Слияние.

Установлено соглашение - отклик первопредков.
Присуждается звание, свидетельствуется проявление:
Собираются как община, распускаются как цветы на ветках,
Созидается смысл, подтверждается бытие.

Накладываются наставления, имена, связи,
Истинные Небесные сокровища принимают подношения:
Белая трость, три стадии света,
Обязательства и ясность намерЕния.

Обещание воздать - отразить свет -
Небесное великое Имя одобряет.
Повиновение и поддержка Учению наступает,
Истинные достижения утверждаются залогом лет.

Установлен текст, все в список внесены.
Движение под небес руководством укрепляет врата,
Созданы мосты и пути во имя Истины -
Поклон Небесному Владыке Ада!* (3 раза).

Объединённые восемь указаний*:
На двух тронах воспарение,
В благолепии великое единение,
Почитание духов и святого служения,
Самоконтроль и защита всех, кто бы то ни был,
   Однонаправленное внимание Небу,
   Восемь указаний* - как заботливое управление,
   Пронизывающее добром волеизъявление,
   Отражение судьбы и уровня постижения.




Торжественный приём, приветствие,
Хранение печати, поддержка напутствием.
Гора Дракона - источник, основа,
Где голос возвышенный подтверждается небом вновь и снова.

Связь с интеллектом и внутренним проникновением,
Беспристрастное удержание,
Три священных текста, сто великих наставлений -
Всё объято сокровенным смыслом и Знанием.

Чистое общение и поведение,
Настоящее истинно свободное взаимодействие.

   Вводные:
Истинное намерение — "Летучий корабль": это
Объединяет в одном месте человеческие судьбы.
Сакральный свет центром истинной поддержки будет
Гармонии оркестра союзников, слияния с Островом МОРСКОГО СВЕТА*

   Молитвами и благословениями:

Поклон Небесному божеству, дарующему нам Учение медитации!
Поклон Великому Милосердию, дающему Знание!
Поклон Чудесному Белому Солнцу Небес - Возвратившемуся Мастеру!
Поклон Небесному спасителю мира!

 Поклон Великому Учению всеобъемлющей Благодати!

    Небесному покровителю - Будде Майтрейя!






  Объяснения и комментарии.

   Нижеприведённые понятия записаны в русском алфавите без соответствующих огласовок ввиду невозможности привести их верно на данном сайте, поэтому дана транскрипция.


    C MОN (Си Мон) — буквально «Небесные врата» или «Небесный проход». Часто символизирует духовный путь, вход на высшую ступень просветления.

    PHАM (Фам) — «степень», «категория», «класс». В буддистских текстах это обозначает уровень духовного развития или классификацию учения.

    «Высший избранный», «превосходный» - THUONG KIET (Тыонм Кьет) —  относящийся к наивысшей духовной категории.

    «Средний, низший, высший» TRUNG H; THUONG (Чунг Ха Тыонм)  — указывает на три уровня или категории, которые часто используются для классификации духовных состояний или этапов практики.

   «Три Драгоценности»  TAM QUY (Там Куи)  — основополагающая буддийская клятва принять прибежище в Будде, Дхарме (Учении) и Сангхе (общине).

"Три Драгоценности во времена великого Майтрейи отвечают"   «Время великого Красного Будды» QUOC THOI HONG BUT (Куок Тхой Хонг Бут) —  соответствует эпохе или времени просветления, когда проявляется великий Будда Майтрейя. У каждого индивида это время приходит персонально. Майтрейя обычно изображается в монашеских одеяниях, обычно оранжевого или красного цвета.

   «Отклик, поддержка трона»  UNG TRI TOA (Унг Чы Тоа) — — символизирует божественную поддержку, власть и управление на духовном уровне.

-------------------------------------------

    PHAP (Фап) — закон или учение Будды (Дхарма).

   «Основное правильное деяние» - BAN CHANH NHAN (Бан Чань Нян) —  указывает на этическое основание практики, добродетель.

    «Имя и звание» - HIEU DANH (Хьеу Зань) в буддистской традиции часто символизируют духовный статус, обет или посвящение.

    «Обет и верность проявляются искренне и подкреплены»  DANG PHI TRUNG HAU (Дам Фи Чунм Хау) — — указывает на серьезность духовных обязательств.

"Законы двойные": в дзэн нет отдельных "двойных законов" в привычном смысле. Однако, существует несколько важных принципов, которые можно рассматривать как двойственные или взаимодополняющие. Например, сатори (просветление) часто противопоставляется мудрости (праджня), но они тесно связаны и неразделимы. Также, практика Дзэн включает в себя как непосредственный опыт, так и следование определенным наставлениям и практикам, что можно считать двойственностью между "не-двойственностью".
    CHON SANH (Чон Сань) — «место рождения», может означать источник или место духовного рождения или возрождения.

    TUY (Туй) — «следовать», «соответствовать», "наставник, ведущий" - указывает на гармонию с духовным путём.

   "Девять сокровищ пути", стадий или «девять уровней» - CUU GIAI (Кыу Зяй) —  этапы духовного прогресса и совершенствования. (См. "Десять Совершенств и десять бхуми")

    «Единый дух и учение» HOA THAN PHAP CHUNG (Хоа Тхын Фап Чунм) — акцент на единстве всех практик и духовных усилий.

   «последний или конечный приказ» HAU LENH (Хау Лынь)  символизирует высшее распоряжение или руководство духовного Учителя.

   «Свидетельство рождения», CHUNG SANH (Чунм Сань) —  духовное подтверждение пробуждения, становления на Путь.

   «Годы судьбы» или «срок жизни», NIEN MENH (Ньен Мэнь) — связано с кармой и судьбой.

   "Установлено соглашение - отклик первопредков" - соглашение ученика повиноваться Учителю ради достижения. "Отклик первопредков" - получаемый в течение ученичества и прохождения этапов Пути различные сиддхи и пр. результаты. От изначального удаления при движении по направлению к центру сфер, к середине, к Сердцу Красного Будды достигается Небесное Слияние.

"Распускаются как весна, собираются как община,
Созидается смысл, подтверждается бытие."   В дзэн не собирают мандалу как в Тибете - она выстраивается автоматически из десятки Преданных.

   "Белая трость, три стадии света..."
Ясность намерения и обязательство."  Белый цвет символизирует чистоту, мудрость и просветление, отсутствие загрязнений ума и духовное очищение. Белая трость связана с буддийскими принципами сострадания и помощи тем, кто нуждается.
   Понятие "три стадии света" обычно относится к трём уровням опыта, которые возникают в процессе умирания и перехода в бардо (состояние между жизнями). Эти три стадии света представляют собой разные аспекты одного и того же процесса – перехода ума из одного состояния в другое. Понимание этих стадий и умение распознавать их свет, особенно в первое бардо, считается важным для достижения освобождения от сансары.
  Эти три стадии связаны с тремя телами Будды (Трикая) в Махаяне и ассоциируются также с учением Дзогчен.

"Установлен текст, внесён в список."  Это касается всего читаемого текста "Сутр Дзэн" (на стр.автора)


"Поклон Небесному Владыке Ада!"
   Владыка Ада в тибетском буддизме — это Яма Дхармараджа (Царь Дхармы, Шиндже), могущественный судья, вначале грозный и устрашающий, но затем трансформированный в защитника Дхармы, чья роль — справедливое управление кармой и поддержка порядка в духовном мире.

"Восемь указаний" - "8 ключевых аспектов практики дзэн" (см.), BAT LINH TRI (Бат Линь Чы) - которые помогают на пути к просветлению.

"Торжественный приём, приветствие..." ученика либо монаха в сангху отшельников.

"Хранение печати"... В буддизме "печать" может относиться к мудре, символическому расположению кистей рук, а также к канону Трипитаки (собранию записей речей Будды Шакьямуни)

"Гора Дракона - источник, основа,
Возвышенный голос подтверждает небо."  В буддизме гора Дракона, или Лунхушань  является местом, связанным с даосизмом, а не напрямую с буддизмом. Лунхушань, расположенная в Китае, считается родиной даосизма и центром Школы Небесных Наставников. В то же время, в буддизме драконы часто встречаются как символы и существа, связанные с защитой и могуществом.

"Три священных текста" - Палийский канон, Китайский канон и Тибетский канон. Эти каноны содержат учения Будды и различные комментарии к ним.

"Остров МОРСКОГО СВЕТА" - остров Хайнань в Китае. Этот остров известен своими буддийскими святынями, в частности, Центром буддизма Наньшань. Здесь находится знаменитая 108-метровая статуя богини Гуаньинь, а также золотая статуя Гуаньинь и другие буддийские святыни.


  «Сокровенный свет» или «свет драгоценности» BAO QUANG (Бао Куанм) —  символ воплощения мудрости, озарения и просветления. (Аналогия в Торе - "ор зарУа" (цадик, праведник).

   «Гармоничное взаимопонимание» HAI HOA GIAO CAM (Хай Хоа Зяо Кам) — духовное взаимодействие и согласие между членами сангхи и с высшими силами.

   «Поклон, поклонение, прибежище» NAM MO (Нам Мо) —  часто используется перед именами Будды или бодхисаттв как выражение почтения, преданности и поиска руководства.

   «Великая благодать» DAI HONG AN (Дай Хонм Ан) —  выражение высшего сострадания и милосердия.
 

    «Небесный почитаемый» - THIEN TON (ТхИен Тон) — титул для божеств или великих духов.
    DI LAC TON PHAT (Ди Ляк Тон Фат) — Будда Майтрейя, будущий Будда, символ надежды на спасение и приход нового просветленного мира.



                Общие символы и концепции:

    Врата и переходы символизируют переходы между уровнями сознания и духовного роста. Они показывают путь от обычного сознания к просветлению.

    Числа (3, 8, 9) часто встречаются в буддийской символике и означают завершенность, равновесие и циклы перерождений (сансары).

    Свет и драгоценности — распространённые символы просветления, чистоты ума и духовного богатства.

    Обеты и имена в дзэн традициях связаны с посвящением и трансформацией личности, указывают на внутреннюю клятву следовать пути.

    Единство — важное для дзэн понятие, отраженное в идеях гармонии всех учений, духовной взаимосвязи всего сущего.


Рецензии