Перевод Сергей Чиграков Чиж и Со Перекресток

you've left early morning
very soon after six
you've left early morning
sometime very soon after six.
putting dress so quietly,
you looked up to the clock,
quickly scribbled "forgive me"
on the sigaret pack.

on my pillow I found
just few hairs of yours
on my pillow I found
long blonde hairs of yours,
and without much thinking
(do not judge me, bassist)
hair twist around my finger
gave your name me as "X"

some think life is bugi-wugi
others - life is crazy mess
some think life is bugi-wugi
I think life is crazy mess
only half finished beer
and mosquito is half killed
unexpected bad hit
half the way through night dream

searching where I could
I got totally mad.
searching everywhere I could
I thought I am getting mad,
o, my strings and guitar,
blessed your union be,
when love left you behind
time for blues to step in.

you've left early morning
so soon after six
you've left early morning
sometime so soon after six.
my eternal crossroad
where is minus, where's plus?
when betrayed you by love
what is left? only blues.

Ты ушла рано утром,
Чуть позже шести.
Ты ушла рано утром,
Где-то чуть позже шести.
 Бесшумно оделась,
 Посмотрев на часы,
На пачке "L&M'а"
Нацарапав "Прости".

На подушке осталась
Пара длинных волос.
На подушке осталась
Пара твоих светлых волос.
И почти машинально
(Что ты скажешь, басист?)
Я намотал их на палец
(я хотел узнать имя) -
Получилось икс.

Кому жизнь - буги-вуги,
А кому - полный бред.
Кому жизнь - буги-вуги,
Ну, а мне - полный бред.
Недопитое пиво,
 Недобитый комар,
Недосмотренный сон,
Незаметный удар…

Я искал тебя здесь и там,
И думал: "Свихнусь!"
Я не нашёл тебя ни здесь и ни там -
И подумал: "Свихнусь!"
О, гитара и струны,
Священный союз!
Когда кидает любовь,
Начинается блюз…

Ты ушла рано утром,
Когда я ещё спал.
Ты ушла рано утром,
Когда я ещё спал.
 Вечный мой перекресток,
Где минус, где плюс?
Когда уходит любовь,
Остаётся блюз…


Рецензии