E. Dickinson 1715 Consulting summer s clock...
Consulting summer's clock,
But half the hours remain.
I ascertain it with a shock —
I shall not look again.
The second half of joy
Is shorter than the first.
The truth I do not dare to know
I muffle with a jest.
С часами лета сверюсь–
Уже прошло полсрока –
Удар – на стрелки снова
Глядеть не вижу прока.
У радости – короче
Вторая половина.
Но правду – знать не смея –
Я шуткой перебила.
Свидетельство о публикации №125081206420
А я не смог шутку вставить - смехом заменил)
Владимир Оттович Мельник 13.08.2025 10:44 Заявить о нарушении
А в замене шутки смехом, думаю, большой разницы нет.
С добрыми пожеланиями
Ольга Горицкая 14.08.2025 06:51 Заявить о нарушении