Остап Сливинский. Кто снимал с нас эту мерку...
что для нас сшито такое время?
Кто прикладывал к нашим телам выкройки из «Илиады»?
Мы вышли из дома в лёгких сандалиях,
а оказались в походе.
Кто решил, что так расцветает взрослость:
из ужаса дословности, из ада литературы?
Кто вообще пишет эти преждевременные развязки,
эту безвкусицу тяжёлого героического эпоса?
Тихо, как испуганная лань, останавливается юность.
И что там дальше, во славе небесных зеркал,
огранённых букв? Что нам с того?
Сможем ли мы там упасть и обниматься
в тёплой жёлтой листве?
Сможем ли тихо состариться, как эта пара,
неспешная, словно вся жизнь ещё впереди?
Или по-прежнему посреди разговора в чужом южном городе
будем замолкать и оглядываться, словно зазвонил
забытый в кармане плаща телефон,
и тихо уходить, не обещая вернуться?
12.08.2025
(Перевод с украинского)
Свидетельство о публикации №125081205106