M. Vural. Bir kis guenue...

Guefte: Dr. Metin Vural

Beste: Amir Ates


Bir k;; g;n; ;;llerde nil;ferler a;arsa
Denizde ku;lar y;zer, g;kte bal;k u;arsa
Menek;elerin boyu sarma;;;; a;arsa
Belki o zaman seni sevmekten vaz ge;erim.


Kutuplarda topraklar susuz kal;r ;atlarsa
Okyanuslar kurur da sahray; sel basarsa.
G;ne; bat;dan do;ar do;udan da batarsa
Belki o zaman seni sevmekten vaz ge;erim.


Перевод с турецкого

(Слова – Метин Вурал, музыка – Амир Атеш.)

Если зимою в пустыне лилии зацветут,
Если рыбы в небо взлетят, а птицы в море уплывут,
Если фиалки плющи перерастут, –
Может быть, тогда я тебя разлюблю.

Если на полюсах растает весь лёд,
Если обмелеют океаны, а пустыню вода зальёт,
Если солнце на востоке сядет, а на западе взойдёт, –
Может быть, тогда я тебя разлюблю.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →