Генрих Гейне. Северное море - 12. Цикл 1

Цикл 1-й. Мир.

Высоко в небе стояло солнце,
Окружённое белыми облаками,
Море было неподвижно,
И я, размышляя, лежал у штурвала,
Наполовину бодрствуя,
А в полудрёме - я созерцал Христа,
Спасителя мира.
В развевающемся белом одеянии
Ходил Он, непостижимый,
Над сушей и морем;
Его голова касалась неба,
Руки Он простирал, благословляя
Землю и воду;
И, словно сердце в груди,
Он нёс солнце,
Красное, пылающее солнце,
И красное, пылающее солнечное сердце
Изливало благодатные лучи
И свет милосердия,
Что озарял и согревал
Землю и воду.

Колокола звонили торжественно,
И казалось, лебеди за розовые ленты
Тянули скользящий корабль,
Тянули его к зелёному берегу,
Где в высоком, прекрасном городе
Живут люди.

О, чудо мира! Как тихо в городе!
Затих глухой шум оживлённой торговли,
И по чистым, гулким улицам
Ходили люди, одетые в белое,
С пальмовыми ветвями в руках,
И там, где встречались двое,
Они смотрели друг на друга,
Понимающие и дрожащие,
С любовью и сладким отречением,
И целовали друг друга в лоб,
И смотрели
На солнечное сердце Спасителя,
Которое радостно, смиренно струило
Свою красную кровь, -
И трижды блаженно говорили:
"Хвала Тебе, Иисус Христос!"

Навряд бы такое ты выдумать мог,
Ты всё бы за это отдал,
Мой милый!
Ты, который так слаб телом и духом,
Но в вере силён,
И троицу ты почитаешь,
И крест целуешь по утрам, и мопса,
И ручку покровительницы тоже.
Возвысит святость, может быть, тебя
До звания советника юстиции
Иль, может, даже до советника правительства
В каком-то захудалом городишке,
Где лишь песок, где вера процветает,
Священной Шпрее воды
Там чистят души, разбавляют чай.

Навряд бы такое ты выдумать мог,
Мой милый!
На рынке ты занял бы
Самое лучшее место,
В глазах бы твоих сияла покорность,
А светлейшие особы,
Молясь восторженно,
С тобой бы опускались на колени,
В глазах у них светилось б счастье,
Надбавку к жалованью б даже получил
В сто талеров,
И лепетал бы ты, сложив в молитве руки:
"Хвала Тебе, Иисус Христос!"


Рецензии