439. Песня неспетая
болью раздетая,
звуки глотая,
умолкла в устах.
То ли она поперхнулась,
свой страх тая,
то ль приговор
прочитала в глазах.
Нежностью буйствуя,
слепо сочувствуя
глупому сердцу, –
без музыки слов,
звонко звучавших,
в разлуке безумствуя,
вмиг умерла,
не оставив следов.
14.12.2016
св, кн."Под музыку...", кн."Авт.пер.3", ус
----
Авторський переклад:
ПІСНЯ НЕСПІВАНА
Пісня неспівана,
болем наділена,
звуки ковтала –
й замовкла в устах.
Може, вона поперхнулася,
злякана,
вирок страшний
прочитала в очах?
Ніжність плекаючи
і співчуваючи
бідному серцю, –
без музики слів
і без натхнення,
в розлуці страждаючи,
стихла відразу
без всяких слідів.
19.07.2025
кн."Авт.пер.3", кн."І знову...", ус
Свидетельство о публикации №125072601909